English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Подпиши здесь

Подпиши здесь Çeviri İngilizce

83 parallel translation
Окей, ДеЛонг, подпиши здесь.
Okay, DeLong, sign here.
Подпиши здесь.
Sign here.
Подпиши здесь.
Sign this.
Вот, подпиши здесь, где отмечено.
Sign this where it's marked.
Подпиши здесь.
Sign there!
- Подпиши здесь.
- Sign right here.
- Надин, не сдавайся! Подпиши здесь.
- Nadine, don't you give up.
Хорошо. Только подпиши здесь и ты вернешь свои деньги.
When Brandon first showed at West Beverly, I figured he was just some cute, conceited guy who was trying to take some shortcuts.
- Вот подпиши здесь.
Would I! All you have to do... is sign this form.
Подпиши здесь и нажимай посильнее.
Sign right here and press down hard.
Подпиши здесь, дорогой.
Sign right here, darling.
- Просто подпиши здесь.
- Just sign here.
- Подпиши здесь.
- Sign here.
Подпиши здесь, сынок.
Sign here, son.
Подпиши здесь, или пересчитай, если хочешь.
Sign here, or you can count it yourself, if you want.
Не важно. Опустим несущественные детали, просто подпиши здесь, детка.
Never mind the itty-bitty details, just sign here, baby.
Подпиши здесь.
You have to sign here.
Подпиши здесь.
Sign there.
Чарли, подпиши здесь, здесь и здесь.
Charlie, sign here, here and here.
Подпиши здесь.
Sign here please.
- Слушай, подпиши здесь, пожалуйста.
Can you sign this?
Эй, Док, подпиши здесь.
Hey, Doc, got to sign these.
Подпиши здесь, милый, где написано "инспектор".
Sign here, sweetie, where it says "inspector."
Подпиши здесь и здесь.
- Sign here and here.
Подпиши здесь.
Initial here.
Подпиши здесь.
Sign it, please.
Пожалуйста, подпиши здесь и здесь.
Please sign here and here.
Подпиши здесь, на... этом купоне супер-скидок.
Sign here on this, uh... Supercuts coupon.
В.. пуст.. те м.. н.. я! Отлично, если ты не хочешь быть частью ЭТОГО, просто подпиши здесь!
Fine, you don't want to be part of this, then just sign right here.
Подпиши здесь, подтвердив тем самым, что я пытался остановить тебя с грозным выражением лица.
Sign here, indicating that I tried to stop you and did so using a stern facial expression.
Пожалуйста, подпиши здесь.
Please sign.
Только подпиши здесь, и можешь спокойно идти.
Just sign here, and you're good to go.
Подпиши здесь.
Just there.
Подпиши здесь, пожалуйста.
Sign here, please.
Подпиши здесь и внизу напиши имя.
Sign here and print your name under it, please.
Просто подпиши здесь.
Just sign here.
Подпиши здесь.
Here. You need to sign this.
Просто подпиши здесь...
! You can't see the bride before the ceremony!
Так что, Лиам, подпиши здесь. Просто подпиши здесь.
So Liam, if you'd just sign right there, please.
Подпиши здесь и здесь.
Sign there and there.
Подпиши здесь, здесь и здесь.
Sign here, here, and here.
Подпиши здесь, здесь, Инициалы здесь, еще раз вот здесь.
Sign here, here, initial here, one more over here.
Подпиши вот здесь.
- Coming up.
Просто подпиши вот здесь.
Just sign here.
- Подпиши здесь.
- Thanks.
Подпиши здесь.
Sign right there.
оставь свой адрес и подпиши здесь.
Then fill out your name and address on this form here.
- Подпиши еще здесь, здесь и здесь.
- Initial here, re, and here.
Подпиши здесь.
Good.
Подпиши здесь
Sign here.
Так, подпиши, пожалуйста, вот здесь.
Okay, so if you can just sign right here for me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]