Пойду поздороваюсь Çeviri İngilizce
70 parallel translation
Пойду поздороваюсь.
I'll say hello to her.
Я не встревожен, но заинтригован, пойду поздороваюсь.
I find that rather intriguing. I'll go and meet him.
Пойду поздороваюсь.
I'm going to say hello to them
Пойду поздороваюсь с Фэнси.
Let me go see Fancy.
Пойду поздороваюсь с этими бандитами, которые громят мой город.
I'm going to welcome these criminals who are distroying my city.
Пойду поздороваюсь с отцом Сэмми.
- I should go over and say hi to Sammy's dad.
- Пойду поздороваюсь с Джимми.
- I'm gonna go say hi to Jimmy.
- Пойду поздороваюсь с Цыпой и Утей.
- I'll say hi to the chick and duck.
Пойду поздороваюсь.
I'm going to go say "hello."
- Пойду поздороваюсь с пастором.
It was lovely meeting you.
- Точно. Пойду поздороваюсь.
Oh, I'm gonna go over and say hi.
Пойду поздороваюсь с ребятами.
I'm gonna go up and say hello to the boys.
- Пойду поздороваюсь с Сильвией.
- I'll throw a blanket over Sylvia.
Не против, если я пойду поздороваюсь?
Mind if I say hi?
Пойду поздороваюсь. Спасибо.
I think I'll go and say hello, ta.
Ладно, пойду поздороваюсь.
All right, I'm gonna go say hi.
Пойду поздороваюсь.
I have to say hello.
Извините, я пойду поздороваюсь с Сейди.
If you'll excuse me, I'm just going to say hi to Sadie.
Пойду поздороваюсь.
I'm gonna go say hi.
Пойду поздороваюсь.
I should say hello.
Пойду поздороваюсь с Бейзом.
I'm going to go say hey to Baze.
Пойду поздороваюсь с Эриком и Эллиотом.
I'm gonna say hi to Eric and Elliot.
- Пойду поздороваюсь с Ивом. - Хорошо.
I'm gonna say hello to Yves.
Пойду поздороваюсь.
I want to go say hi.
А я пойду поздороваюсь с Кейт.
I'm gonna go say hey to Kate.
Пойду поздороваюсь с мальчишками.
I'm gonna go say hey to the boys.
пойду поздороваюсь с Чаки.
go give Chucky a hand.
Пойду поздороваюсь с Майклом.
I'm gonna go say hi to Michael.
Пойду поздороваюсь.
I'm just gonna go say hi.
Пойду поздороваюсь с Кэрол.
I'll just say a quick hello to Carol.
Пойду поздороваюсь.
It's good to see her.
Пойду поздороваюсь!
I must say hello to her!
Пойду поздороваюсь с Декстером.
I'm gonna go say hello to Dexter.
- Да, пойду поздороваюсь с Ронни.
- Yeah, I'll go and say hi to Ronnie. - Keith :
Пойду поздороваюсь.
I'll go say hi.
Держи меня в курсе дела, пойду поздороваюсь с Бриттой.
Well, keep me posted. I'm gonna go say hi to Britta.
Пойду поздороваюсь со своим другом Итаном,
I'm gonna go say hi to my friend Ethan.
- Пойду поздороваюсь сначала.
- I have to say hello to someone first.
Пойду поздороваюсь.
I'm gonna say hello to him.
Пойду поздороваюсь с Джоном.
I should go say hello to John.
Извините, ребята, я пойду и поздороваюсь с ним.
Excuse me, kids, I'm going to go over and say hello.
Пойду, поздороваюсь.
I'm gonna go say hi.
Я пойду с ней поздороваюсь.
I'II say hi to her.
Я пойду, поздороваюсь?
- They can join us later.
Пойду, поздороваюсь.
I ´ II go say "hi."
- Пойду, поздороваюсь с Лейн.
- I'm gonna go say hi to Lane.
- Пойду-ка я с ней поздороваюсь.
- I'd better say hello.
Пойду, поздороваюсь с Баронессой.
I must see the Baroness.
- Привет, я пойду, поздороваюсь с Эроном, ладно?
- Hey. I'm gonna go say hey to aaron, okay?
Пойду поздороваюсь с Энтони.
- All right, cool, bro.
Но я просто пойду туда, поздороваюсь, съем салат и вернусь домой.
But I'm just gonna go, say hello, eat a lettuce cup, and come home.
пойду 2006
пойду спать 98
пойду в душ 23
пойду домой 100
пойду приму душ 63
пойду проверю 142
пойду я 96
пойду покурю 24
пойдут 16
пойду к себе 20
пойду спать 98
пойду в душ 23
пойду домой 100
пойду приму душ 63
пойду проверю 142
пойду я 96
пойду покурю 24
пойдут 16
пойду к себе 20
пойду поговорю с ним 31
пойду пройдусь 27
пойдут слухи 21
пойду посплю 18
пойду с тобой 21
пойду принесу 29
пойду собираться 25
пойду переоденусь 86
пойду наверх 27
пойду прогуляюсь 76
пойду пройдусь 27
пойдут слухи 21
пойду посплю 18
пойду с тобой 21
пойду принесу 29
пойду собираться 25
пойду переоденусь 86
пойду наверх 27
пойду прогуляюсь 76
пойду оденусь 20
пойду выпью 25
пойду прилягу 34
пойду туда 25
пойду гляну 20
пойду посмотрю 175
пойду поищу 19
пойду отолью 40
пойду узнаю 37
пойду осмотрюсь 23
пойду выпью 25
пойду прилягу 34
пойду туда 25
пойду гляну 20
пойду посмотрю 175
пойду поищу 19
пойду отолью 40
пойду узнаю 37
пойду осмотрюсь 23