Пойду собираться Çeviri İngilizce
49 parallel translation
Ну, пойду собираться.
Well, I'll be getting on.
- Я пойду собираться.
- I better get my stuff.
- Пойду собираться.
- I'll get ready.
Так, мне пора. Пойду собираться.
I'll quit while I'm ahead.
Пойду собираться.
I'm gonna go pack.
Пойду собираться.
I'll prepare.
Пойду собираться.
I'm gonna go finish packing.
- Ладно, я пойду собираться.
Okay, I'll go pack.
Пойду собираться.
I'll go pack.
Пойду собираться.
I've got to go pack.
А я пойду собираться в школу.
time for labor. Yes.
Я пойду собираться.
- Shall I get ready?
- Мы в 214-м. - Да. - Пойду собираться.
So we are 214 fixed so I will be ready...
Пойду собираться.
I'd best start.
Я пойду собираться.
I'm gonna go pack.
Пойду собираться на работу.
Well, I am going to get ready for work.
Пойду собираться.
I'm gonna get ready.
Я пойду собираться...
Yeah. I'm going check on them
Пойду собираться.
I got to go pack.
Пойду собираться на работу.
I'm gonna get ready for work.
- Пойду собираться.
- I'll go pack.
Да, я пойду собираться.
Yeah. I've got to go and get ready.
О.Ладно, пойду собираться.
Oh. Okay, I'm gonna go get ready.
- Я пойду собираться.
- I'll go pack now. - Okay.
Пойду собираться.
I'm just gonna get ready.
И я пожалуй пойду собираться.
And I should probably go pack.
Я пойду собираться.
I'm gonna go get ready.
Пойду собираться.
I have go on up for preparations.
А я пойду собираться, хочу продать это место.
I have to get back to packing, I'm getting ready to sell the place.
Пойду собираться.
I better pack.
Ладно. Тогда я пойду собираться.
Okay, well, I'm gonna go pack up, then.
Пойду собираться.
I'll start packing.
Пойду собираться.
I will go get ready.
Пойду собираться на работу.
I gotta get ready for work.
Пойду собираться.
I'm... I'm... I'm gonna pack.
Пойду собираться.
I'm going to pack.
— Пойду собираться.
- Oh! I'll go pack.
- Пойду собираться.
I'm-a go pack.
- Пойду собираться сейчас же.
I'm-a go pack right now.
Я... я лучше пойду собираться.
I'm gonna get packing.
Я пойду собираться.
I'm gonna get myself ready.
- Я пойду, буду собираться.
- I'll go and get ready.
Тебе пора собираться на общественные работы. Значит, в магазин пойду я. Тебе что-нибудь купить?
You have right to community service, so I am going to Do you want anything?
Пойду закончу собираться.
I'm gonna finish getting ready.
Я пойду, мне надо собираться.
You know, I should finish getting ready.
Что ж, пойду я собираться.
Well, I'd best get myself sorted.
Ладно, пойду, закончу собираться.
Okay, so I gotta go finish getting ready.
собираться 23
пойду 2006
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
пойду к себе 20
пойду посплю 18
пойду 2006
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
пойду к себе 20
пойду посплю 18
пойду пройдусь 27
пойду я 96
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду с тобой 21
пойду принесу 29
пойду наверх 27
пойду переоденусь 86
пойду выпью 25
пойду я 96
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду с тобой 21
пойду принесу 29
пойду наверх 27
пойду переоденусь 86
пойду выпью 25