Пойду приму душ Çeviri İngilizce
133 parallel translation
Пойду приму душ и переоденусь. - Встретимся здесь через полчаса?
Buys me gifts, and then she brings them to me.
Пойду приму душ.
I'm gonna take a shower...
Я пойду приму душ по-быстрому.
I'm gonna take a quick shower.
Тогда я пойду приму душ!
I'll go take a shower first.
Пойду приму душ.
I'm going to take a shower.
Пойду приму душ.
I'm taking a shower.
Ладно, пойду приму душ...
All right, I gotta go shower.
Пойду приму душ.
I'm going to go take a shower.
Я пойду приму душ.
I'll have a quick shower.
- Пойду приму душ.
- I'll take a shower.
Пойду приму душ. Подождешь?
Are you OK for ten minutes?
Пойду приму душ.
I'm gonna hit the shower.
Пойду приму душ.
I'm gonna go take a bath.
Я пойду приму душ.
I'm going to shower.
- Конечно, а я пойду приму душ.
- yes, yes, I will go take a bath.
- Я пойду приму душ.
- l'm gonna take a shower.
- Я пойду приму душ?
- I'm going to take a shower now.
Пойду приму душ.
I'll take a shower.
А теперь, если позволите, пойду приму душ.
So if you'll excuse me, I'm going to go upstairs and run the shower.
Пойду приму душ.
OK, I'm gonna go shower.
Я пойду приму душ.
I'm going to go take a shower. I'm going to go take a shower.
- Пойду приму душ.
- I go showering.
- Не... я пойду приму душ, неважно себя чувствую...
"NO, I'LL JUST TAKE A SHOWER, I DON'T FEEL GOOD."
Пойду приму душ.
Just gonna take a shower.
Пойду приму душ.
I'll get a shower before I go there.
Я пожалуй пойду приму душ с ней.
I think I'm gonna go shower with her.
Теперь пойду приму душ.
I'll take that shower now.
- Я пойду приму душ - Ладно
I'm gonna go take a shower.
Ладно, я пойду приму душ и постараюсь смыть с себя дешевку.
Well, I am going to take a shower and try to wash the cheapness off me.
Пойду приму душ
I gotta go grab a shower.
Пойду приму душ. Иди сюда.
- I'm gonna go take a shower.
Ладно, пойду приму душ.
Fine, I'm going to take a shower.
Теперь, пойду приму душ.
Now, off to the showers.
Ну тогда, если ты не против... ... пойду - приму душ...
If you'll excuse me, I have to take my shower.
Я приму душ и пойду спать, потому что у меня был очень длинный день.
I'm gonna take a shower and get some sleep because I've had a very long day.
- Да, я пойду, душ приму.
- Yeah, uh, I'll get a shower.
Пойду, приму душ.
I gotta go take a shower.
Пойду приму душ.
I'm gonna take a shower.
Я приму трав, отдохну, приму душ и пойду спать один.
I'll take some herbs, numb out, have a shower and go to bed by myself.
Сначала пойду наверх, приму душ и переоденусь, если ты не против.
I'll go upstairs and shower and change first, if you don't mind.
Я пойду, приму душ потому что я вся в - Можешь себе представить, в чем.
I'm gonna take a shower... because I am covered in... Well, you can only imagine what.
Пойду наверх, приму очень долгий душ.
Barry's very good. I'm going to take a long shower.
Ну, я пойду, приму душ.
OK. I'm, um, I'm gonna go take a shower.
Я пойду наверх, приму душ, смою — кокосовое масло Рамона.
Think I'm gonna go upstairs, take a shower, wash off Ramone's coconut body oil.
Ладно, народ, я пойду домой, приму душ. Увидимся с вами в ресторане.
Okay, guys, I'm gonna go home, and take a shower and I'll meet you at the restaurant.
Пойду, приму душ
I'm going to have a shower.
Пойду быстренько приму душ.
I'm gonna go take a little shower.
Я приму душ и пойду спать.
I'm gonna shower and go to bed.
Пойду, приму душ.
I'm gonna go take a shower.
Я пойду приму горячий душ
I'm just gonna go take a hot shower.
Пойду приму душ.
I'll just jump in the shower.
душой 23
душенька 58
душегуб 18
душераздирающе 22
пойду 2006
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
душенька 58
душегуб 18
душераздирающе 22
пойду 2006
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
пойду к себе 20
пойду я 96
пойду посплю 18
пойду пройдусь 27
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду с тобой 21
пойду поговорю с ним 31
пойду наверх 27
пойду туда 25
пойду я 96
пойду посплю 18
пойду пройдусь 27
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду с тобой 21
пойду поговорю с ним 31
пойду наверх 27
пойду туда 25