Пойду покурю Çeviri İngilizce
58 parallel translation
- Я пойду покурю.
I need a cigarette. - Yes, yes.
- Я пойду покурю.
- I'll go for a smoke.
Продолжайте без меня, я пойду покурю.
You continue. I'm going out to smoke.
Пойду покурю... тема политических дебатов на...
I'm off for a smoke... he introduces an idea that won't enter the realm of political debate for another...
Пойду покурю.
I'm going for a smoke.
Я пойду покурю в кухне?
I'm gonna have a cigarette in the kitchen.
- Пойду покурю.
- I'll smoke.
- Пойду покурю.
- I'm gonna go for a smoke.
Я пойду покурю. Ты не куришь?
I'm gonna smoke.
Я пойду покурю.
I'm going for a smoke.
Иди, я пойду покурю.
You go. I'll have a smoke.
Я пойду покурю в сад.
I'm going to smoke in the garden.
Хильда попыталась всё разузнать. Ладно, я пойду покурю.
Yes, and after Hilda went to all that trouble digging it up.
Пойду покурю.
I'm going out for a smoke.
Пойду покурю.
- I'm gonna go have a smoke.
Я пойду покурю.
I'm gonna grab a smoke.
Я пойду покурю.
I'm going for a smoke now.
Пойду покурю.
Having a cigarette.
Я пойду покурю.
I'm going for a fag.
Ладно, пойду покурю.
I'm going for a smoke.
Раз уж разговор зашел об изворотливости, пойду покурю.
Talking of dodgy hearts, I'm going for a smoke.
Пойду покурю.
I'm going outside to smoke.
Пойду покурю.
I'm away for a cigarette.
Пойду покурю.
I'm gonna go smoke.
Пойду покурю.
I need ranch.
Я пойду покурю. Скоро вернусь.
I'm going for a smoke, I'll be right back.
Я пойду покурю.
I'm going out for a smoke.
Всё в порядке, я пойду покурю, и, может быть, одолжу вам тоже
It's fine. I'm gonna go have a cigarette. And maybe lend you one too.
Так, я лучше пойду покурю. Пока не врезал тут кому-нибудь.
OK, I'm going for a smoke before I smash your teeth in.
Прошу прощения, пойду покурю.
If you'll excuse me, I need a cigarette.
" Я пойду покурю.
" I'm going outside for a fag!
Пойду покурю на улице, а то засыпаю совсем.
I'll have a smoke outside, or I'll fall asleep.
Пойду покурю.
I'm going to have a smoke.
Пойду покурю.
I'll get a smoke.
— Я пойду покурю. — Правда?
~ I'm going for a cigarette.
Пойду покурю.
So I'm gonna have a smoke.
- Пойду покурю.
- I'm gonna get a smoke.
Пойду покурю.
I'm going outside for a fag.
Пойду, покурю.
Really, I thought it was Rachmaninoff? .
- Пойду-ка, я покурю.
I'm going for a cigarette.
Пойду выпью кофе и покурю.
I'm going out for coffee and smokes.
Пойду наружу - покурю.
I'm going outside. Get some smog.
Пойду лучше покурю.
I'll just go smoke.
- Пойду-ка лучше покурю.
- l'm going out for a smoke.
Пойду-ка я покурю.
I'm gonna go have a cigarette.
Я пойду покурю, ребята
Yeah.
Покурю пойду.
I'm going for a smoke.
- Я пойду, покурю?
Can I have a smoke?
Пойду, покурю
I'll step out for a smoke.
Пойду, покурю.
Uh, I'm gonna smoke this.
Пойду-ка я покурю.
I'm going out for a smoke.
пойду 2006
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду к себе 20
пойду посплю 18
пойду пройдусь 27
пойду я 96
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду к себе 20
пойду посплю 18
пойду пройдусь 27
пойду я 96