Полицейский Çeviri İngilizce
5,577 parallel translation
Он полицейский, мы можем задерживать его так долго, как этого потребует ход дела.
He's a cop, we can detain him as long as necessary.
Полицейский ветролет борт 251, получите новые координаты 5-1-7-7-7-9-4 принято
Air traffic control to police 2-5-1. Divert to new coordinates, 5-1-7-7-7-9-4. Roger that, ATC.
Полицейский отчет может ответить на этот вопрос.
THE POLICE REPORT COULD CLARIFY THAT.
Он - полицейский.
He's a policeman.
Мои люди - прекрасно обученные профессионалы, у которых нет времени воплощать в жизнь ваши фантазии о том, что вы настоящий полицейский, м-р Бларт.
My agents are highly trained professionals that do not have time to let you play out your little fantasies about being a real cop, Mr. Blart.
Ты не мама, ты полицейский!
Because you don't parent them, you police them!
ћистер обра, € полицейский офицер.
Mr. Cobra, I'm a police officer.
Ты ехал, и тут на дорогу вышел человек, одетый как полицейский.
You were driving along, when a man stepped out dressed as a copper.
Её сутенёр, полицейский под прикрытием застрелен из твоей пушки.
Her pimp, an undercover police officer shot dead with your gun.
Этот полицейский, кажется, что-то подозревает.
That cop seemed really suspicious.
Полицейский с места преступления передал нам записи вашего опроса
The officer on the scene sent over the notes from your interview.
Полицейский :
Officer :
И там полицейский, который возвращает ей её женскую силу через крутой сюжетный поворот, и это ужасно, так что...
There's a cop who gives her her female power back with a big twist, and it's terrible, so...
Изнасилование, полицейский, поворот.
Rape, cop, twist.
- А теперь, отвали, я полицейский.
- Now, back off, I'm a cop.
Он один из тех полицейский, которые меня арестовали, но, полагаю, ты это уже и так знаешь.
He's one of the cops that arrested me, but I guess you already knew that.
- Ты тоже полицейский?
- Are you a cop, too?
Нейрохирург и полицейский.
a neurosurgeon and a cop. How did that work out?
Мы идём в полицейский участок, ты им рассказываешь всё то же, что и мне, и возвращаемся к нормальной жизни.
We walk back to the police station, you tell them what you told me and we go back to our lives.
Шеф Андерссен попросил, чтобы вы отвезли меня прямо в полицейский участок.
Chief Anderssen wanted you take me down to the station straightaway.
- Британский полицейский.
The British policeman.
Если уж у вас в гостях важный полицейский чин, я бы хотел задать один вопрос.
Since I'm face to face with such an important police officer, I have a question.
Что сказал полицейский?
What the copper said?
Полицейский участок Оноре.
Honore Police Station.
У меня вот зять полицейский.
My brother-in-law's a policeman.
Я полицейский, мистер Беннетт.
I'm a policeman, Mr. Bennett.
Меня сажают в машину и везут в полицейский участок.
They tell me to get into the car, and they take me to the precinct station.
Этот сраный полицейский прослушивал мой телефон!
The son of a bitch policeman tapped my phone!
Полицейский участок...?
Station...?
Я тебя знаю. Ты овдовевший полицейский.
Well, if it isn't know-it-all cop.
Ходят слухи, что ты был герой-полицейский.
Word is you used to be some kind of hero cop.
Хвалёный полицейский.
Lauded by cops.
Я позвал тебя, потому что ты хороший полицейский.
I called you because you're a good cop.
Он полицейский и слишком заметный.
He's a cop and a celebrated one at that.
Именно этот полицейский.
It's this cop.
Полицейский.
- The policeman.
Я полицейский, как и вы.
I'm a policeman, same as you.
Этот новый полицейский... думаешь он будет что-то про тебя вынюхивать?
This new policeman... you think he's going to sniff you out?
Неделя прошла, мистер полицейский.
It's been a week, Mr. Policeman.
Этот человек - полицейский.
This man's with the police.
Какой полицейский участок выписал вам нарушение?
What precinct gave you the D.U.I.?
- Нарушения выписываются участком, в котором работает остановивший вас полицейский.
- D.U.I.S are issued with paperwork from the precinct that pulled you over.
Я полицейский, Эннализ.
I'm a cop, Annalise.
А потом твой парень, бывший полицейский, убивает никчемного муженька, а сам попадается властям.
And after that, your ex-police boyfriend kills the no-good husband and gets himself arrested.
Ваш полицейский грубо схватил меня. Я просто защищалась.
Yes, but the person who tried to stop me was violent...
Я не сразу поняла, что это полицейский.
I didn't realise at first that it was a policeman.
Мой рост - 1,58 м, а полицейский - здоровый мужчина 1,80 м ростом.
I'm 1.58 tall... That man was heavy-set and about 1.80 tall.
Я полицейский.
I'm still a cop.
Я хороший полицейский.
I'm good at being a cop.
Ты даже не полицейский.
You're not even a cop.
Если там никого нет, попробуем полицейский участок.
And if it's empty, we'll try the police station.
полицейский участок 58
полицейский произвол 18
полицейский ранен 16
полиции 120
полиция 4103
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция уже в пути 32
полицию 119
полицейский произвол 18
полицейский ранен 16
полиции 120
полиция 4103
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция уже в пути 32
полицию 119
полиция знает 23
полиция говорит 42
полиция сказала 58
полиция чикаго 190
полицейские 234
полици 32
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция говорит 42
полиция сказала 58
полиция чикаго 190
полицейские 234
полици 32
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция считает 92
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция лос 231
полицейским 49
полиция лас 84
полиция штата 47
полиция нью 590
полицейских 82
полиция считает 92
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция лос 231
полицейским 49
полиция лас 84
полиция штата 47
полиция нью 590
полицейских 82