English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Полиция здесь

Полиция здесь Çeviri İngilizce

465 parallel translation
Полиция здесь была подготовленная и исполнительная. Выдавались разрешения на работу, командировочные удостоверения, а враги режима призывались к ответу.
'Here policy was made and executed,'work permits granted, travel orders rewritten, checked,'and enemies of the government were called to account.'
Полиция здесь и ищет тебя.
Police officers are here.
Полиция здесь.
The police are here.
Полиция здесь уже была, ничего не нашла.
Police were already here, and they found nothing.
Полиция здесь никому не нужна.
Then nobody would benefit from a police visit.
Полиция здесь уже.
The police are here now.
Похоже, полиция здесь закончила.
Looks like the police have been all over it.
О нет, и полиция здесь.
They're going to arrest us!
Скажите, ФБР что-то узнало? Похоже, полиция здесь не нашла улик.
Say, has the FBI learned something?
Не знаю, зачем здесь полиция, но мне это не нравится.
I don't know what these cops have got to do with it, but I don't like it.
Полиция уже здесь, Мр. Уилсон.
The police are here now, Mr. Wilson.
- Здесь была полиция?
- The police been here?
Если бы я не спряталась здесь после его исчезновения, полиция решила бы, что Эдди — убийца.
If I hadn't hidden here when Shawn disappeared the police would've been certain he killed him.
Подумайте. Полиция не рискнет войти ко мне. Да они и не будут искать их здесь.
Well, when the police start looking for that stuff tomorrow morning they're not likely to call me up.
Полиция сейчас здесь.
The police are here.
Полиция разнюхала, что она живёт здесь, с мелким воришкой Джиральдой.
Police there got a buzz she's shacking up here... with a 5-cent ganef named Giralda.
Что, полиция уже здесь?
Have the guards arrived already?
Здесь полиция, они гонятся за Пау.
It the police, they are after Paw.
Полиция знает, что я здесь.
The police knows that I'm here.
- Здесь полиция!
- Scram!
Тебе не найти места безопаснее, здесь кругом полиция.
With the police presence, you could not be any safer.
— Зачем здесь полиция?
Why all this police?
Мы не должны прикасаться к вещам, пока здесь не появится полиция!
- We mustn't touch a thing... till I havesomeof the police.
Здесь была полиция... несколько дней назад.
The police came a few days ago.
Почему Вы не сказали, что здесь полиция?
Why you not warn me they was coming?
Скажите ему, что здесь полиция.
What do you mean by that? Say the police is here and let me speak to him.
Здесь полиция, они хотят поговорить с тобой.
The police is here.
Здесь есть деревня, полиция, комиссариат, все остальное.
There's village, there's police, police station, everything.
- Нет, здесь не нужна полиция!
There's no police, here.
Вы можете остановить это сегодня, но тогда завтра здесь будет полиция
You may be able to stop it today, but the police will come tomorrow.
Вот поэтому я и хотел бы, чтоб завтра здесь была полиция.
Exactly. I'd rather have had the police here tomorrow.
Смотрите, полиция уже здесь!
Look, police is already here!
Может, Галактическая Полиция выследила тебя здесь?
Maybe the Galactic Police have traced you here.
Скоро здесь будет полиция и всё завершится.
The police is on its way.
Полиция преследует нас и может быть здесь в любой момент.
The police are chasing us and could be here at any moment.
- Да, полиция снова здесь.
Police is here again.
Так точно, здесь полиция и репортеры тоже.
That's right, the cops are here, reporters too.
Полиция будет здесь.
The police will be here.
Что здесь делают эти люди? Это полиция.
Why are those men there?
Карл, полиция вероятно скоро будет здесь или уже здесь.
Karl, the police are probably on their way already.
Здесь больше полиция не произведет ни выстрела.
The LAPD is not calling the shots down here any more.
Когда вы оба закончите здесь, сэр, местная полиция хотела бы переговорить с вами о потерянном ребёнке.
When you've both finished here, sir, the local police would like to talk to you about a lost child.
Полиция. Здесь прошел парень. Куда он пошел?
The guy who came through here, where did he go?
- То, что здесь - полиция.
- This is police business.
Теперь полиция знает, что ты здесь.
Now police must know we are here
Полиция считает, что здесь может быть связь с убийством президента.
Police say there could be a tie-in to the President's murder.
Здесь работает полиция!
Police activity.
Полиция скоро будет здесь.
The police will be here soon.
Он приехал, потому что здесь преступность и плохая полиция.
He came here because of the high crime rate and lackluster police force.
Ты спросишь, откуда здесь полиция? Ну, да.
That police how to again know this matter
- Где, черт возьми, полиция? - Они вот-вот будут здесь.
- WHERE THE HELL IS THE POLICE?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]