Попытка убийства Çeviri İngilizce
99 parallel translation
Док не уверен, что это была попытка убийства.
Doc isn't sure there was a murder attempt.
На борту произошло одно убийство и одна попытка убийства.
There has been murder and attempted murder onboard.
На сегодняшний день : угрозы, нанесение телесных повреждений, хранение огнестрельного оружия, попытка убийства сына.
- But she's ok now. - Today : threats injuries, carrying a gun and homicide attempt against your son.
Ночью была попытка убийства.
There was an attempted murder last night.
- Попытка убийства, где?
- An attempted murder, where?
- Попытка убийства двух людей.
- Attempted homicide. 2 counts, maybe.
Необычная, просто уникальная попытка убийства.
It is not much common, he would say even that it is the only case. An attempted murder.
Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
"... and did attempt to kill Dwayne Looney... "... a peace officer...
Избиение, попытка убийства...
Beaten killed.
Обвинение в убийстве. Вы убили Рэя Кобэта, Джеймса Луиса Виларда. Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
"Carl Lee Hailey did murder Billy Ray Cobb, a human being and James Lewis Willard, a human being and did attempt to kill Dwayne Looney, a peace officer against the peace and dignity of the state of Mississippi."
Избиение, попытка убийства...
Beaten. Killed. lt- -
Попытка убийства.
Attempted murder.
Наркотики, убийство, попытка убийства.
Narcotics, murder, attempted murder.
Попытка убийства - это сейчас мелочи жизни?
Attempted murder doesn't get people's attention anymore?
Попытка убийства президента.
The assassination attempt.
Убийство охранника Питера Ривза, попытка убийства офицера полиции, подстрекательство к бунту - ты никогда не выйдешь на свободу.
Murder of Prison Officer Peter Reeves, attempted murder of a police officer, incitement to riot. You'll never walk free again.
На его счету 7 приводов, в том числе нападение и попытка убийства.
Thanks for your hard work. Goodbye.
138 ) } Следующая серия 375 ) \ a3 } Попытка убийства
No, this way of doing things... It's Mello!
Попытка убийства - не уголовное преступление?
How about felony murder?
Здесь произошли 2 убийства, попытка убийства и то, что могло показаться похищением.
There have been here two murders, an attempted murder and what appeared to be a kidnapping.
Очевидно, что это была попытка убийства.
It was obviously an assassination attempt.
Попытка убийства федерального агента.
Attempted murder of a federal agent.
Как попытка убийства 25-летней давности могла сказаться на её здоровье сейчас?
Why does attempted murder from 25 years ago suddenly become relevant to her health now?
Попытка убийства.
Attempted murder. She tried to kill her father with a fire bomb.
Убийство в школьном дворе, попытка убийства солдатом.
A murder in a school yard, an attempted murder by a squaddie.
- Похищение, попытка убийства...
Kidnapping, attempted murder.
Еще была "попытка убийства".
Try "attempted murder".
- Итак, мы предполагаем, что это была попытка убийства?
So, we're assuming this was an assassination attempt?
Не только попытка убийства моего брата, но и трагическая смерть Валида.
Not only for the assassination attempt on my brother, but the tragic death of Walid.
попытка убийства, но заключил сделку и пошёл по нападению с отягчающими.
Attempted murder, pled down to aggravated assault.
Это не попытка убийства!
It's not an assassination attempt!
Учитывая вероятную продолжительности жизни федерального заключенного, который сдал лидера подпольной арийской организации, я бы особо не рассчитывал. А значит, единственные обвинения, которые мы можем предъявить это похищение Эвы Краудер и попытка убийства федерального служащего.
Considering the life expectancy of a federal inmate who snitches on an aryan underground leader, I wouldn't hold my breath, which means the only viable charges that we have against him are the kidnapping of Ava and the attempted murder of a federal officer.
Я бы сказал : 70 % - что это был несчастный случай, а 30 % - что попытка убийства.
I'd say 70 %, it was an accident, 30 % attempted murder.
"Палмер М. Попытка убийства", правильно?
Palmer, M. Attempted murder, right?
Отис Уильямс, что на его счету? Ограбление, нападение и физическое насилие, попытка убийства...
Otis Williams, what, theft, aggravated assault, attempted murder.
На прошлой неделе была попытка убийства в Белгравии мы можем связать вас с бомбой.
Last week, there was an assassination attempt in Belgravia and we can link you to the bomb.
Теперь это попытка убийства агента ФБР
Now it's attempted murder of an FBI agent. Let's talk deal.
Нападение со смертельным оружием, попытка убийства.
Assault with a deadly weapon, attempted murder.
Мы предъявим вам обвинение, нападение на Бетан Викери и попытка убийства, вашей жены Клэр.
We will be charging you with the assault on Bethan Vickery and attempted murder of your wife.
Даже в таком чудовищном, как попытка убийства Короля Англии.
Even one so monstrous as the attempted murder of the King of England.
Попытка убийства.
Attempted homicide.
- Попытка убийства.
- Attempted homicide.
Нападение при отягчающих, попытка убийства, рэкет... федералы гоняются за ним не первый год.
Felony assault, attempted murder, racketeering- - the feds have been trying to get him for years.
Когда я последний раз проверял, убийство более важное дело, чем попытка убийства.
Last I checked, homicide takes precedence over attempted homicide.
Попытка убийства с повестки снимается.
Attempted murder charge has been dropped.
Это была попытка хладнокровного убийства, губернатор.
It was a deliberate attempt at cold-blooded murder, Governor.
Попытка убийства, приход моего мужа... - Эй! О!
- You're not going to start again, Boris!
Нападение на офицера Земного альянса, попытка массового убийства- -
Assaulting an Earth Alliance officer, attempting mass murder -
Или хладнокровная попытка массового убийства, которая лишь случайно не удалась? Так?
Or was it a cold-blooded attempt at mass murder, that came within a hair's breadth of success?
3 снайпера. Вероятно, наняты для убийства Палмера если попытка на завтраке провалится.
Three shooters, possibly hired to kill Palmer in case the breakfast attempt failed.
Тебя арестовывали за взлом и проникновение, а у меня жертва, чей офис был ограблен, и свидетель, видевший как ты ругался с Карвером, за три часа до его убийства. Хорошая попытка.
Nice try.
убийства 358
убийствах 35
попытка не пытка 102
попытка 97
попытка самоубийства 28
попытаться 45
попыток 22
попытайся понять 45
попытки 20
попытайся 161
убийствах 35
попытка не пытка 102
попытка 97
попытка самоубийства 28
попытаться 45
попыток 22
попытайся понять 45
попытки 20
попытайся 161