Президент сказал Çeviri İngilizce
160 parallel translation
"Президент сказал..."
"The President said..."
" Президент сказал, что в то время как установлены очень низкие ставки Рейхсбанка нет необходимости держать уровень инвестиций выше уровня сбережений в условиях свободного рынка ограничения, налагаемые режимом, гарантируют запас прочности...
" The President said that while the establishment of very low rates of interest by the Reichsbank would not necessarily keep the rate of investment up to the rate of saving in a free market the restrictions imposed by the regime has ensured a margin of safety...
Президент сказал, что это французы убили "Неро" и Матильду.
Mr. President said it was the French who knocked off Nero and Matilda.
После почтения памяти погибших 127 офицеров и моряков, президент сказал, что он возлагает ответственность за их гибель на Советский Союз.
After paying tribute to her 127 officers and men, the President said he held the Soviet Union responsible for their deaths and for the vessel's disappearance.
Президент сказал, что оно было направлено на земные океаны.
The President did say it was directed at Earth's oceans.
Если вы действительно хотите знать, президент сказал мне...
If you really want to know... the president told me- - this is between us- -
Президент сказал мне, что на самом деле сейчас сотни и сотни людей готовы дать показания.
The president told me... in actuality, there are hundreds and hundreds of people... ready to make statements.
Когда это случилось, президент сказал : "Дайте мне Конрада Брина."
When it broke, the president said, "Get me Conrad Brean."
Потому что Деленн сказала президенту, президент сказал капитану капитан сказала мне, а я говорю вам.
Because Delenn told the president, the president told the captain the captain told me and I'm telling you.
Президент сказал, что министру О'Лири следует извиниться.
The president said O'Leary should apologize.
Президент сказал Томми : "Мы не можем. Это приведёт нас вникуда." The president said to Tommy : " We can't.
The president said to Tommy, " We can't.
Президент сказал, что 3 процента это неприемлемо.
The president said 3 percent is unacceptable.
Президент сказал Хойнсу задержаться, потому что думал, что сможет избежать наказания?
Was Hoynes told to stick around because he could beat the rap?
– Президент сказал, что правила другой лиги неприменимы к нашей.
- The commissioner says another league's ruling doesn't apply.
Отче! Отче! Что сказал Президент?
Father, father, what has the President said?
В своей последней речи президент Сигмундус, если верить ТВ, сказал :
In his last speech the president Sigmundus, referring to the TV, said :
Знаешь, Чонси, Бен сказал мне что утром президент был очень впечатлен тобой.
You know, Chauncey Ben told me that the president was very taken with you this morning.
- Гн. Президент! - Я сказал...!
- I said..... get out of my sight.
Кто-нибудь знает, что сказал вице-президент Буш в 1980 г.?
Does anyone know what Vice President Bush called this in 1980?
Он сказал мне : "Когда я с тобой говорю, я - президент."
Freedom of speech and such. He said, "When I'm talking to you, I am the President."
Что сказал президент?
What'd the president say?
Ты бы сказал : "Нет, господин президент, я не собираюсь облагораживать это предательство!"
You would've said, "No, Mr. President... " I won't dignify this betrayal! "
Лучше всего об этом сказал первый земной президент Абрахам Линкольн- -
It was an early Earth president, Abraham Lincoln, who best described our current -
Лучше всего об этом сказал первый земной президент Абрахам Линкольн.
It was an early Earth president, Abraham Lincoln who best described our current situation.
Расскажите, пожалуйста, что сказал Президент, когда узнал, что вы нашли алмаз?
Could you tell us what the reaction of the President was when he found out that you had found the diamond?
"√ идра коррупции ранена, но не мертва." - сказал новый президент.
"The hydra of corruption is only scotched, not dead," said the newly-elected President.
Как я и сказал, господин президент.
Just as I said, Mr. President.
Президент воздержался от комментариев... но генерал Уильям Скотт из Руководства Объединенных Штабов... сказал, что не сомневается : мы пошлем самолеты и наземные части... назад, чтобы закончить работу.
The president was unavailable for comment... but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff... says he has no doubt we'll be sending planes and troops... back in to finish the job.
- Я сказал, что меня попросил президент США.
- I was asked by the president.
Президент только что сказал людям, каждому, кто читает газеты мы собираемся прибавить к 802 в среду.
The president just told anyone who reads a paper we're gonna pass 802 on Wednesday.
- И Сэм тебе сказал, что Президент уволит Джоша?
- And the president's firing Josh?
Как Президент отреагировал на то, что сказал Джош?
Has the president reacted to Josh?
Президент района Куинс Артур Миданик сказал, что он был в шоке, когда услышал об инциденте.
Queensborough president Arthur Mydanick said he was shocked and saddened when he learned about the incident.
Мы встречались с интервьюером демократов, который сказал нам, что мы могли бы обеспечить себе переизбрание, если президент возглавит кампанию в пользу поправки о сожжении флага.
We met a pollster who said we could sew up re-election if the president favored a flag-burning amendment.
Он сказал, что президент был неправ?
He said the president was wrong?
Он сказал, что президент был неправ, заставив министра О'Лири извиниться.
He said he was wrong to make O'Leary apologize.
Я сказал что президент не любит зеленую фасоль.
I said the president doesn't like green beans.
Потому что так сказал президент Мбеки из Южной Африки а не кто-то в этой комнаты.
But it was President Mbeki of South Africa who said that and not anyone in this room.
- Ты пришел ко мне домой, Лео. - Г-н Президент? - Ты пришел ко мне и сказал : "Джед, давай баллотироваться в президенты."
You came to my house, Leo, and you said, "Let's run for president."
Около 45-ти минут спустя, Бобби позвонил снова... Perhaps 45 minutes later, Bobby called again и сказал, что президент умер. ... and said the president was dead.
Perhaps 45 minutes later, Bobby called again and said the president was dead.
Она спрашивает : что сказал ваш президент при избрании его на пост?
What makes him be a president?
Что сказал вам в тот день президент?
On that day, what did the president say to you?
А я сказал : "Вот почему ты больше не президент".
I said, "That's why you're no longer president."
Как сказал президент, Вы даже не можете понять, что от них требует их работа.
Like the president said, you can't even begin to understand what their jobs demand of them.
Что бы сказал президент тем, кто опасается повторения Кейси Крик?
What would the president say to those who fear a repeat of Casey Creek?
Президент, генеральный прокурор и директор попросили меня зайти к тебе, так что я бы не сказал, что это хорошая идея.
The president, the attorney general and the director asked me to stop by so I wouldn't say that's a good idea.
Потому что когда все в конференц-зале получат эту статью Хойнса, меня собираются закидать тем, что Хойнс сказал вам и что сказал президент, и я должна быть уверена, слово в слово уверена, что вы втроём говорили и чего не говорили.
When everyone has the Hoynes article I'm gonna get bombarded about what Hoynes says, and I've gotta be sure about what you three said and didn't say.
Ты что-то сказал после "президент"?
Did you say something after "president"?
Когда ты сказал, он не только президент, я поняла.
When you said he wasn't just the president, I understood.
Господин Зиглер сказал, что президент хочет это перед этими на час.
Mr. Ziegler said the president wants this before their 1 : 00.
Президент Кан сказал, что я должен вас подвезти сегодня.
President Kang also said I should drive you today.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказали бы 22
сказал тот 24
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказали бы 22
сказал тот 24
сказал же 292
сказал человек 28
сказал нам 17
сказала что 44
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72
сказал человек 28
сказал нам 17
сказала что 44
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72