Приготовиться к бою Çeviri İngilizce
38 parallel translation
Приготовиться к бою!
Prepare for battle.
Всем кораблям приготовиться к бою.
All ships in formation and ready for attack. Come in.
Приготовиться к бою.
Stand by battle stations.
Приготовиться к бою, без приказа не стрелять...
- All officers take your positions. - Move! Come on!
Приготовиться к бою, без приказа не стрелять...
Fire, be ready with foam. Paramedics, stand by.
Приготовиться к бою, без приказа не стрелять...
All personnel stand clear of the barricade.
Вызовите охрану! Приготовиться к бою. Весьма впечатляет.
Send in the guards! Kill these women.
Приготовиться к бою.
All hands to battle stations.
Всем занять свои посты и приготовиться к бою.
Report to your posts and stand by to engage the enemy.
Приготовиться к бою!
Ready yourselves, men!
Приготовиться к бою.
Battlestations!
Личному составу первой мотострелковой роты приготовиться к бою!
Personnel first motorized companies prepare for battle!
Приготовиться к бою на поверхности.
Ground forces, prepare for combat!
Приготовиться к бою!
- Prepare for battle.
Всем приготовиться к бою!
deploy for battle!
Приготовиться к бою!
Prepare to fight!
Приготовиться к бою.
Prepare to fight.
Приготовиться к бою!
Prepare for battle!
Приготовиться к бою.
Let us prepare for battle.
Быстрее! Быстрее! Приготовиться К Бою!
Prepare to battle!
Приготовиться к бою!
Prepare to fight.
Дэнни, приготовиться к бою.
Danny, get ready to fight.
- Смотрите, ясно, что мы должны приготовиться к бою, но нам надо отстаивать именно эту позицию за обедом с Пинкусом сегодня вечером.
I mean, obviously, we're still gonna have to prepare the deck, but I think we can put a stake in the ground at our dinner with Pincus tonight.
Команде приготовиться к бою!
Crew, prepare torpedoes.
Приготовиться к бою!
Stand by to deploy!
Приготовиться к бою.
Prepare for combat.
К бою приготовиться, ясно?
When ready, roger that.
Приготовиться к бою.
Prepare to fire.
Приготовиться к бою!
Clear the deck!
приготовиться к противовоздушному бою!
prep for anti-air combat!
Всем приготовиться к абордажному бою!
Head to the hangar deck and suit up!
Приготовиться к бою!
Time to fight.
Приготовиться к ближнему бою.
Then prepare for close combat.
Бойцы! Приготовиться к ближнему бою!
Soldiers, prepare for close combat!
- Приготовиться к бою!
- Prepare!
Приготовиться к бою.
Coming up on our six!
приготовиться к атаке 31
приготовиться к столкновению 18
к бою 102
к бою готов 17
боюсь 10983
боюсь нет 39
боюсь что нет 40
боюсь представить 18
боюсь что да 22
боюсь спросить 22
приготовиться к столкновению 18
к бою 102
к бою готов 17
боюсь 10983
боюсь нет 39
боюсь что нет 40
боюсь представить 18
боюсь что да 22
боюсь спросить 22
боюсь что так 32
приговор 46
пригодится 92
приготовить 17
приготовь 21
пригород 19
пригодятся 19
приготовься 376
приготовьтесь 435
приготовиться 374
приговор 46
пригодится 92
приготовить 17
приготовь 21
пригород 19
пригодятся 19
приготовься 376
приготовьтесь 435
приготовиться 374