Приходите в любое время Çeviri İngilizce
30 parallel translation
Приходите в любое время.
Come as much as you like.
Приходите в любое время.
Come back anytime.
Приходите в любое время, мелочь нам всегда пригодится.
Come back any time. We can always use the change.
Приходите в любое время.
You can come anytime.
Приходите в любое время.
Come whenever you want.
Приходите в любое время.
Oh, well, you're welcome to look anywhere else.
Приходите в любое время.
Come on over any time. Come on.
Приходите в любое время, ребятки!
Come back any time, folks!
Приходите в любое время, Жозе.
Come back whenever you want, Jose.
- Приходите в любое время.
- Come back anytime.
Приходите в любое время. бесплатный кекс ждёт вас.
Come back anytime for a free cupcake.
Знаете, приходите в любое время.
You know, just come by anytime.
Приходите в любое время.
Come back anytime now.
Мы тут, если что, приходите в любое время.
_
Приходите в любое время.
Stop by any time.
Приходите завтра вечером, в любое время, но не сейчас.
Come tomorrow evening, just not now.
Я остаюсь на общем командовании, поэтому приходите ко мне в любое время.
I'll remain in overall command, so come talk to me anytime.
Приходите. В любое время.
Come and see me anytime.
Приходите ко мне в любое время.
Come see me anytime.
Приходите повидать меня в любое время.
Do come back and see me, any time.
Да, да, тётя. Пожалуйста, приходите. В любое время!
Yes... yes aunty... please come... anytime!
Пожалуйста, приходите в любое время.
Please come anytime
Точно, мы постоянно дома, приходите к нам в любое время.
We're always home. - She's already a different person. - Anytime, come by.
Ты и твой хорек.... хорьки... приходите в ресторан в любое время.
You and your ferret... s... are welcome at my restaurant any time.
Приходите ещё в любое время.
Y'all come back anytime.
Приходите ко мне в любое время.
I am here for you 24 hours a day.
Приходите повидаться в любое время.
Now remember, come see us anytime.
Приходите навещать её в любое время.
You guys can come back and visit anytime.
Пожалуйста приходите навестить ее в любое время, когда пожелаете.
Please feel free to visit any time you like.
приходите в 23
приходите вечером 16
в любое время 790
приходите ещё 64
приходите еще 56
приходи 497
приходи завтра 74
приходите завтра 82
приходи ко мне 81
приходи к нам 20
приходите вечером 16
в любое время 790
приходите ещё 64
приходите еще 56
приходи 497
приходи завтра 74
приходите завтра 82
приходи ко мне 81
приходи к нам 20
приходить 20
приходится 95
приходите 295
приходи в 24
приходит 33
приходил 31
приходите ко мне 46
приходите на 30
приходи вечером 17
приходит время 31
приходится 95
приходите 295
приходи в 24
приходит 33
приходил 31
приходите ко мне 46
приходите на 30
приходи вечером 17
приходит время 31