Психо Çeviri İngilizce
221 parallel translation
ѕервое, что в городе ƒаргейте под вывеской фармацевтического центраЕ Енемецко-военный преступник доктор'аас заканчивает работуЕ Енад новым психо-химическим оружием газом Ёр-эйч.
First thing in the city under the guise of Dargo pharmaceutical center German war criminal Dr. Haas finishes work On the new psycho-chemical weapons gas Air HLB.
- ќни же все прошли психо-химическую обработку.
- They all went psycho-chemical treatment.
- Епрошедшие специальную психо-химическую обработку.
-... Received special psycho-chemical treatment.
- ј человек, прошедший психо-химическую обработку будет радоватьс € непрерывно.
- A man who has gone psycho-chemical treatment will rejoice continuously.
- я не подвергалс € психо-химической обработки.
- I have not been subjected to psycho-chemical treatment.
Учителя, соцработники, мировые судьи, психо... аналоги, надзорные инспекторы, тюремные надзиратели и еще куча всяких.
Schoolteachers, social workers, magistrates, psycho-analogists, probation officers, prison officers, every sort of officer. You're a pain! The whole lot of you, a pain!
Вы не должны были применять эти психо-методы.
You shouldn't have applied these psycho-practices.
Как похищают людей, делают им психо-хирургическую операцию и превращают в зомби.
And, uh, it's about kidnapping people, using a little psycho-surgery on them... and, uh, turn them into zombies.
Они вначале делают нам небольшую психо-хирургическую операцию, жидкую лоботомию.
You know, they do a little psycho-surgery on us, a little liquid lobotomy here.
Включая и вас, мистер чёртов психо-ёбо-аналитик.
Including you, Mr. Psycho-fucking-analyst?
- Помнишь фильм "Психо"? Сцена в душе?
– Remember the shower scene in Psycho?
Потом в другом номере какой-то сумасшедший маньяк приставил ко мне пистолет и заставил играть психо-сексуальную драму с его женой.
Later, in another room, some crazy fucking maniac sticks a gun in my face and forces me to play out some psychosexual drama with his wife.
Заниматься психо-сексом с женой?
He made you have psycho sex with his wife?
Человека с психо-портом.
A human being with a psychic port.
Тридцать минут психо-болтовни, которые сводятся к одной фразе...
30 minutes of psycho-babble, reducible to one phrase,
( Музыка из "Психо" )
(? Music from Psycho )
( Музыка из "Психо" )
- ( Hissing ) - (? Music from Psycho )
- Психо!
- Psycho!
- Настоящий Психо-ван Кеноби.
- A real Psycho Wan Kenobi.
- Это самая знаменитая сцена в душе со времен фильма "Психо".
[Honking of horn]
[ убийца их фильма Хичкока "Психо", с виду милый молодой мужчина ]
So is Norman Bates.
Вы отец охранялся теми психо зулусами.
You father has been guarded by those psycho zulus.
Она найдёт адвоката, который разработает оригинальную психо-линию защиты.
She will get a lawyer who will come up with some designer psych defense.
Это самая страшная сцена в душе со времен "Психо".
This is the most terrifying shower scene since Psycho.
Психо сука!
Psycho bitch!
Знаете, персонаж Энтони Перкинса из "Психо" был списан с Эда Гейна.
The Anthony Perkins character in Psycho was modeled on Ed Gein.
Психо-принуждение. - Точно. Привет, я Миа.
Right.
Да, ну, эта так называемая "левая кинозвезда" может сделать для этого проекта то, что сделала Джанет Ли для "Психо" или Дрю Барримор для "Крика".
That lame movie star could do for this project what Janet Leigh did for Psycho, or Drew Barrymore did for Scream.
Если они не уйдут в течение часа, я скажу твоей матери что я психо-байкерша наркоманка-проститутка.
Unless they go in the next hour, I will tell your mother I am a psycho-biker-junkie whore.
Дэна, ты отличный психо-терапевт, и умная женщина, но у меня денег нет тебе платить.
Dana, you're a very good therapist, you're a very smart woman, but I can't afford to come here.
Знаешь, психо-терапия мне дочку не вернёт.
I don't really think that therapy is going to bring my daughter back.
О-оу, Феникс и Психо... на своих четырех
Uh-oh Phoenix and Psycho... on your twenty.
Психо Пол?
Psycho Paul?
- Психо Пол, мертвый Крэг.
- Psycho Paul, Dead Craig.
Мертвый Крэг, Психо Пол.
Dead Craig, Psycho Paul.
А где-то в 2 пришел этот придурок Психо Пол.
Then about 2.00, that wanker Psycho Paul turns up.
- Я рассталась с Психо Полом.
- Broke up with Psycho Paul.
- Психо-Пол.
Psycho Paul, they call him.
Говорят, у него отличный стафф. Ты про Психо-Пола?
- They reckon HE deals some good gear.
Я тебе расскажу про Психо-Пола.
- You mean Psycho Paul? I'll tell ya about Psycho Paul.
Всем плевать на твои психо-кружки... или там "курсы анонимных актёров"...
Nobody cares about your psych or theater training.
Что, Психо Салли?
What, Psycho Sally?
Ты не видела Психо Салли?
Have you seen Psycho Sally?
Кэл, давай! И есть только 2 вещи, которых они боятся - это Федеральная Служба Связи и того, что какой-нибудь психо-религиозный культ
And the 2 things that make them scared gutless of the FCC and every psycho-religious cult that gets positively horny
- Да, как Джанет Лэйт в "Психо".
- Yes, like Janet Leigh in "Psycho."
Психо-Пол!
Psycho Paul.
Это всего лишь Мульт-Голова и Психо Пол.
It's just Cartoon Head and Psycho Paul.
Ты сумасшедшая психо-падла.
Leave me alone!
Мульт-голова, Стив, Психо-Пол!
Cartoon Head, Steve, Psycho Paul.
Психо Пол.
Psycho Paul.
- Психо... что?
- Psycho what?
психолог 97
психопат 171
психотерапевт 31
психология 58
психоз 26
психотерапия 31
психолога 16
психопатка 69
психоаналитик 33
психопата 24
психопат 171
психотерапевт 31
психология 58
психоз 26
психотерапия 31
психолога 16
психопатка 69
психоаналитик 33
психопата 24