Психологи Çeviri İngilizce
132 parallel translation
Психологи столько лет пытались найти эту тонкую грань между душой и сознанием.
All the psychologists have tried for years to find... that subtle difference between mind and soul.
Психологи называют это фобией, потому что это она и есть.
A psychologist would call it a phobia because that's what it is.
Психологи сходятся во мнении, что дети с малой разницей в возрасте... сулят, как ни странно, минимум внутрисемейных разногласий.
Well, psychologists have pretty well agreed that closely spaced children... promise the minimum of intra-familial friction actually.
Все современные психологи утверждают, что это приводит к нервозам.
According to all modern psychologists, saying "no" leads to neuroses.
А психологи говорят, что он пользовался уважением у своих коллег и любил выпить.
And psychologistsÊaffirm that he was popular with his colleagues and that he liked to drink.
Я прочитала книгу в, которой психологи все согласны.
I read a book in which psychologists all agree.
Ей было 10 месяцев в 1966, когда психологи Ален и Беатрис Гарднеры начали эксперимент с ее участием, который потряс научный мир.
She was ten months old in 1966 when psychologists Allen and Beatrix Gardner began an experiment with her that rocked the scientific world.
Страх одиночества, как утверждают психологи, возникает в результате "шока от бала", когда девушка одев красивое платье в надежде привлечь внимание, не достигает цели.
The only danger is that, and I now speak as a psychologist, that there may be a little "ball shock" with girls not being picked up for a while.
Там психологи заинтересовались моей внутренней жизнью.
Then the psychologists got interested in my inner life.
Психологи пишут о двухлетних детях.
Psychologists write about a two-year-old child.
За это выступают психологи и наши специалисты.
That's what these pads and jumbo markers are for.
Психологи называют это сверхкомпенсацией.
This is what psychologists call overcompensation.
Психологи говорят, наверно, она увидела одно из этих убийств. В шоке. Но я-то видел людей в шоке : девчонка,..
The psychiatrist figured she'd probably witnessed one of the murders, and she's just in shock, but I've seen people flipped out before, and this girl was flipped out for good.
- А что? - Я не знаю. Школьные психологи считали меня слегка того.
Why?
Почему вы, психологи, все одинаковые?
Why are you head-shrinkers all alike, huh?
Эти психологи по большей части сами ненормальны.
Well, these psychologists... Most of them are barmy themselves.
Психологи не понимают ваших проблем лучше меня!
We understand your problems better than ten shrinks would.
Что говорят психологи?
What does the psych profile say?
Психологи сходятся во мнении, что причиной всех этих явлений. Становится удручающее одиночество современного человека.
Psychologists agree that adolescence today is much more fraught by pressures and complexities than in years past.
Никто не поможет, ни психологи, ни священники.
Nobody will. Not shrinks, not ministers....
- Так это болезнь - или психологи просто нажиться хотят?
Is it a disease, or a way for psychologists to line their pockets?
Есть и другие психологи.
I can go to other psychologists.
Да, представьте, у нас в Драммене тоже есть психологи!
We happen to have psychologists in Drammen too!
Послушайте, я считаю себя человеком широких взглядов, но психотерапевты, аналитики, психологи?
I'm a pretty open-minded man, but therapists, shrinks, psychologists?
Мои родители психологи.
Both my parents are.
У них есть свои психологи.
There's psychologists right on staff.
Брэнда, то, что твои родители психологи, не означает что ты в этом что-то понимаешь.
Just because your parents are shrinks doesn't mean you know about psychology.
Но... некоторые психологи утверждают, что сталкивались с похожими случаями, когда люди видят своих точных двойников.
But, some psychologists claim to have similar cases When people see their exact double
ТАКСИСТ Психологи считают, пока не будет разрешен глубинный конфликт с матерью, мужчина не избавится от дисфункциональных детских паттЕрнов.
You know, many psychologists agree, until the core maternal relationship is resolved, most men are doomed to repeat dysfunctional childhood patterns.
Психологи подтвердили это документально.
Sociologists have documented this stuff.
Просто психологи для порядка собрали побольше народа, только чтобы отобрать вас двоих
But the psychologists needed more candidates in order to assess you two.
Видишь, психологи не психологи, женщины всегда собьются в кучку
Psychologists or not, women always stick together.
Психологи утверждают, что те, кому причинили зло, делают зло в ответ.
( Debbie )'Psychologists believe that those to whom evil is done,'do evil in return.'
У него уже были психологи, психотерапевты, когнитивно-поведенческие терапевты - они все в один голос говорят, что у него не все дома.
He's had psychologists, psychotherapists, cognitive behavioural assessments, and they all say he's off his lolly.
Географы называют это принципом близости, психологи - принципом наименьших усилий.
Geographers call it the nearness principle, psychologists call it the principle of least effort.
Если вы, ребята, такие крутые психологи и уже давно просматриваете мои доклады для Хэнка, скажите мне :
If you guys are psychologist-types and you've been monitoring my endless debriefings with Hank, tell me :
Вы, студенты-психологи, уклоняетесь от самоанализа.
You psych students, you all have a tendency to resist self-analysis. Don't.
Я знаю, что вы там психологи сразу думаете!
I know that that's what you psychiatrists think!
Все учителя будут целый день здесь. И если нужно, вам окажут помощь психологи.
The teachers will be here today and there's professional help if you need it.
Да, большинство из них психологи.
Yes, most of them are shrinks.
Психологи, как ты, ортодоксальны.
Psychologists like you, orthodox.
Социальные психологи.
Social psychologists.
Есть психологи, специальные программы.
There are people you can talk to, programs...
Уверяю, что мы в Администрации работаем над поиском ответов... и наши профессиональные психологи... готовы помочь всем тем, кто подавлен и напуган... масштабом происходящего бедствия.
Rest assured, my office is working to find answers to these questions, and mental health professionals are standing by to help those who find themselves overwhelmed by the enormity of this event.
В школьном холле - консультанты, и психологи.
There are counselors and therapists available in the study hall.
В основном командование и психологи-специалисты.
Mostly, it's command and the senior EMS.
Психологи полагают, что это из-за недостатка воображения.
Psychologists think it's a lack of imagination.
Но сами психологи, большей частью,
But psychologists are mostly N.T.'s.
Вы, психологи, поражаете меня.
- Do you think that's a good book?
Ты знаешь, психологи говорят о намеренной предвзятости... когда ты врёшь самому себе и игнорируешь факты, которые противоречат друг другу.
- Yeah. - Real question is where does she go next? - You're on fire, man.
Некоторые психологи-эволюционисты считают, что это может быть рациональным объяснением иррациональных средств лечения.
World is made of two elements.
психология 58
психологически 31
психолог 97
психопат 171
психотерапевт 31
психоз 26
психотерапия 31
психолога 16
психо 84
психоаналитик 33
психологически 31
психолог 97
психопат 171
психотерапевт 31
психоз 26
психотерапия 31
психолога 16
психо 84
психоаналитик 33