English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Руки убери

Руки убери Çeviri İngilizce

1,358 parallel translation
Руки убери.
Get off me.
Дай поставить. Руки убери.
Watch your hand.
- Руки убери!
- Hang on!
слышь руки убери. я чо повашему в поля убегу?
Get your hands off me. What do you think I'm gonna do, run through the field?
- Руки убери, придурок!
Get your hands off of me, fool!
Убери руки! Нечего зариться!
Go home!
- Убери от меня свои руки!
- Get your fucking hands off me!
Так что убери-ка лучше свои руки.
So will you just take your hands off me?
- Убери руки!
What are you doing in London?
Убери руки!
Leave that key.
Убери руки!
Get your hands off of me!
Убери руки от этого рычага.
Get your hand off that lever.
- Убери от меня свои сраные руки!
- Get your fucking hands off me.
Убери руки!
Get the HELL OUT OF MY FACE!
- Убери свои руки!
Get off me.
Убери свои руки!
Take your hands off now!
Убери от меня руки, грязный извращенец.
Get your hands off me! You filthy little pervert!
Шмок, убери свои руки.
Shmuck get your hands off me.
- Убери от меня руки!
Get your hands off me!
Убери от меня руки!
Get your hands off of me.
- Убери руки.
- Get your hands off me!
Убери руки!
Get off her!
Убери от неё руки!
Get your hands off her!
Убери руки с телефона.
Get your fingers off my phone.
- Убери руки! - Проваливай!
- Take your hands off me!
Убери свои руки от моего Лагера, и съебись из моего дома.
Get your hands off my lager, and get the fuck out of my house.
Убери свои руки от леди Интегры!
Get your hands off of Sir Integra!
Убери отсюда руки.
Get your hands out of there.
Убери руки от моей машины, Лопес.
Get your hand off my car, Lopez.
Миллман, убери свои руки от мела.
Millman, get your hands out of the chalk.
Убери свои руки и сделай шаг назад.
Either throw your hands or step the fuck...
- Убери от меня руки.
- Get your hands off of me.
Убери руки!
Hands off.
- Убери руки.
- Take off your hand.
Эй, убери руки.
Hey, take your hands off, man.
Убери свои руки от меня!
Get your hands off of me!
Бля! Убери руки!
Fucking hell!
Убери от неё руки!
- Hand off her.
Убери свои [блииип] руки!
Would you leave it alone!
- Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
Keep your - [Bleep] hands off my equipment!
Убери руки.
Move your hands.
- Убери от меня руки, Джек.
- Let go of me, Jack.
- Убери руки!
- Get your hands off!
Убери от меня руки.
Get your hands off me.
Убери руки!
Hands off!
Убери руки!
Get your hands off me!
Убери от него свои руки!
Get your hands off him right now!
Убери от меня свои руки!
Take your hands off me!
Ладно, Кэролин, ты отыграла своё представление. Убери от меня свои руки.
- You've made your little scene.
- Просто убери свои руки от моей семьи.
- Do me a favor and get your hands off my family.
Убери от меня свои руки!
Get your hands off me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]