С кем он разговаривает Çeviri İngilizce
92 parallel translation
С кем он разговаривает? Наверное, старые воспоминания.
That could be an old memory.
Наверное, ему нравится тот, с кем он разговаривает.
He must be talking to someone he likes.
- С кем он разговаривает?
Who's he talking to there?
- С кем он разговаривает?
- Who's he talking to?
С кем он разговаривает?
Who's he talking to?
Расскажи ему, с кем он разговаривает.
You tell him who he's talkin'to.
- С кем он разговаривает? Ни с кем.
- Who's he talking to?
С кем он разговаривает?
- Who's he talking to?
Не было никаких звонков - тогда с кем он разговаривает?
He's not making any calls, so who's he talking to?
С кем он разговаривает? Он псих? Коричневое одеяло - это крик о помощи.
I never want anything like that to happen to you again.
С кем он разговаривает?
Who's that man he's talking to?
- Г - С кем он разговаривает?
D. Who's he talking to?
Она, вероятно, единственная, с кем он разговаривает больше 5 минут.
She's probably the only one who's had more... than a five-minute conversation with him.
Потому что я стянула его сотовый, посмотреть, с кем он разговаривает, и он звонит в ваш дом, постоянно.
Because I stole his cell phone to see who he was talking to, and he called your house, like, a hundred times.
С кем он разговаривает?
Who is he talking to?
- С кем он разговаривает?
Who's he on the phone to? Nina.
Он ни с кем не разговаривает.
He don't talk none.
Он ни с кем не разговаривает.
He doesn't have a word with anybody.
Он с кем-то разговаривает в магазине.
He's talking with someone in thatshop.
Он разговаривает с кем-то внутри себя, и тот кто-то не называет его идиотом.
He talks to someone inside him but they don't call him an idiot.
Он заперся в своей студии и сидит там уже третью неделю... не моется и ни с кем не разговаривает.
He's been holed up in that studio for three weeks. Without bathing or talking to anyone.
Он вообще почти ни с кем не разговаривает.
Wow! He hardly talks to anyone.
С кем он там разговаривает?
Who's he talking to?
А с кем это он разговаривает?
Oh, who's he talking to?
- Он с кем-то разговаривает.
He's talking to someone right now.
! Он хочет знать, с кем разговаривает
-'E wants to know who'e's speakin'with.
Он ни с кем не разговаривает. Ну и мы держимся от него подальше.
So we'd better leave him alone.
Он с кем разговаривает?
Who's he talking to?
Он ни с кем не разговаривает.
Doesn't talk to anyone.
Он разговаривает с кем-то...
He talks to someone...
Он ни с кем не разговаривает.
He talks to nobody.
Он не ест, не спит и ни с кем не разговаривает.
He won't eat, sleep, or talk to anyone.
Он ни с кем не видится, ни с кем не разговаривает.
He doesn't see anyone, he doesn't talk to anyone.
Я говорил с директором по телефону, и хотя он был полусонный, он сказал мне, что парень не немой, он просто ни с кем не разговаривает.
I spoke to the director on the phone and although he was half asleep, he said the boy's not mute but he doesn't talk to everyone.
Он разговаривает с ней как с тем, с кем делится своей историей.
He talks to her like someone he shares history with.
Он не разговаривает ни с кем.
He doesn't talk to anybody.
Ну, он сам ни с кем не разговаривает.
Well, he's by himself with no one to talk to.
- Он с кем-то разговаривает.
- He's talking to someone.
– А он с кем не разговаривает?
Who doesn't he speak to?
Я хочу знать, что он делает, с кем разговаривает.
I want to know what he does, who he talks to.
Стоп, с кем это он разговаривает?
Wait, who's he talking to?
Он ни с кем нормально не разговаривает.
He's not really talking to anyone.
Что ж, похоже, он разговаривает с кем-то за кадром.
Well, it looks like he's talking to someone off camera.
Кто-нибудь может мне сказать, с кем он там разговаривает?
Can somebody tell me who the bloody hell he's talking to?
Он с кем-то разговаривает.
He's talking to someone.
Какое у него темное место? Он начинает пить, прячется и не разговаривает ни с кем по несколько дней.
He starts drinking, holes himself up and doesn't talk to anybody for days.
У него нет друзей, и он ни с кем не разговаривает.
He doesn't have any friends. He doesn't talk to anyone.
Он ни с кем не разговаривает.
He doesn't speak to anyone.
Вон же он стоит, разговаривает с Карен и кем-то еще.
He's standing right there talking to Karen and some other guy.
С кем это он там разговаривает?
Who the hell's he talking to?
Арчи, с кем он там разговаривает?
Archie, who has he been talking to?
с кем не бывает 45
с кем 2125
с кем я могу поговорить 35
с кем ты был 22
с кем ты разговариваешь 230
с кем ты 70
с кем ты работаешь 31
с кем можно поговорить 78
с кем я разговариваю 72
с кем имеете дело 38
с кем 2125
с кем я могу поговорить 35
с кем ты был 22
с кем ты разговариваешь 230
с кем ты 70
с кем ты работаешь 31
с кем можно поговорить 78
с кем я разговариваю 72
с кем имеете дело 38