Самый красивый Çeviri İngilizce
248 parallel translation
- Самый красивый город.
- The most beautiful city, isn't it?
Самый красивый ребёнок на свете.
The most beautiful baby ever.
Хотя, последний ребёнок всегда самый красивый.
The new one was always the prettiest.
- Ты самый красивый офицер в ВВС.
- You're the most handsome officer in the Air Force.
Самый красивый цветок, растущий...
~ The sweetest flower I know ~
Самый красивый цветок...
The most beautiful flower...
Вот он самый красивый черный жеребец в Хикоривуде.
I tell you the black one's the best we ever had at Hickorywood.
Ты самый красивый, правда?
Are you really the handsomest man alive?
Да, я думаю, что смокинг - самый красивый предмет мужского гардероба.
Oh, yes, I think a tuxedo is the best - looking thing 3 man can wear.
Думаю, это самый красивый вид в мире.
I think it's the most beautiful sight.
Я скажу, что вы самый красивый капитан буксира изо всех, что плавали по Ист-Ривер.
Well, I would say that... that you were the handsomest tugboat captain that ever sailed up the East River.
Он самый красивый мужчина в твоём архиве, это точно.
He's certainly the most handsome man in your files.
Ты самый красивый мальчик в Катании.
The most handsome boy in Catania.
Это самый красивый подарок в моей жизни!
This is the most beautiful present I ever had!
Самый красивый матрос, которого я когда-либо видел на корабле.
The prettiest sailor ever seen on a boat.
Он самый красивый мужчина из всех, что я видела!
He's the handsomest man I ever saw.
Самый красивый! Поцелуй меня.
Give me a kiss, too.
Я самый красивый.
I'm the prettiest.
Самый лучший, самый красивый!
You're the best and the prettiest.
И я совершила... Самый красивый вход в мир, проходящий через Триумфальную арку.
And I made the most beautiful entrance in the world passing through the Arc du Triomphe
- Самый красивый из всего помёта.
- Yes! The strongest of the litter.
" ы самый красивый.
You're the best looking
Ты самый красивый сержант, которого я когда-либо целовал.
You're the most beautiful sergeant I've ever kissed.
Всё равно, ты самый красивый.
You're the most handsome man.
Это самый красивый тенор в мире.
- They say he has the most beautiful tenor in the world.
Самый красивый, сосновый...
The most beautiful one, pine-wood...
Да, это была самый красивый цветок, что я когда-либо видел.
Yes, it was the daisiest daisy I'd ever seen.
Красивый пес, самый красивый, самый чудесный пес на свете, а?
The most beautiful dog in the whole world!
" самый красивый парень в мире.
And the most beautiful person in the world.
Дикая Борода - самый лучший охотник, а мой топор - самый красивый.
Divous is the best hunter and my axe is the most beautiful.
Ты его узнаешь он самый красивый.
You will recognize him. He is the best looking one.
Самый красивый момент в ее жизни, уместившейся в двадцать один год.
This must've been the happiest moment in her twenty-one-year lifetime.
У неё самый красивый голос.
She has the most beautiful voice.
И самый красивый Поцеловал меня
Who was also the handsomest
И, Лиллу, она смотрела на меня так, как будто я самый красивый мужчина на земле.
And Lillo, she looked at me as if I were the best looking man in the world.
- Ты тоже самый красивый.
- You're beautiful too.
Майк Нельсон, ты-самый красивый парень из всех, кого я знаю!
Mike Nelson, you are the handsomest boy I've ever known.
Кен - самый красивый из всего, кого я видела.
Ken is the most handsome man I ever saw.
Самый красивый...
He's the best one.
Ты самый красивый человек, которого я когда либо видела.
You're the most beautiful person I've ever seen.
Значит я самый красивый.
That makes me the cute one.
Он самый красивый из всех, кого я когда-либо видел.
He's the most beautiful thing I've ever seen.
Мэттью - самый красивый шафер на свете.
Best-looking best man in the world.
Ты самый красивый, добрый и прекрасный ребенок на земле.
You are the handsomest, kindest most wonderful boy in the world!
Вот как? - И еще, потому, что я - самый красивый.
- And because I'm the best-looking guy.
Для меня Дербишир - самый красивый край.
To me Derbyshire is the best of all counties.
Это самый красивый стол, который я видел в жизни.
It's the most beautiful table I've seen.
- Да, у вас будет самый красивый дом в квартале
- Oh, yeah. You're gonna have the prettiest home on the block.
У тебя самый красивый рот
- You have the most beautiful mouth.
Это самый красивый город на земле.
It is the most beautiful city in the world. Paris is a slum beside it.
Я самый богатый умный и красивый из вас.
I've had it! I am the richest, smartest, handsomest guy here, so I get to go first.