Слава богу вы здесь Çeviri İngilizce
120 parallel translation
О, майор, слава Богу Вы здесь.
Oh Major, thank heavens you're here.
Слава Богу вы здесь.
Thank God you're here.
Кэти. слава Богу Вы здесь.
Katie, thank God you're here.
Извините. Слава богу, полисмен. Слава богу вы здесь.
Officers, thank God you're here.
О, мистер Шу, слава богу вы здесь и избавите этих троллей от их страданий.
Oh, Mr. Shue, thank God you're here to put these trolls out of their misery. Can you just announce my win so that I can get on with teasing the losers?
- Слава Богу вы здесь.
- Thank God you're here.
О Слава Богу, Слава Богу вы здесь.
Oh, thank God. Thank God you're here.
Слава богу, вы еще здесь!
Thank God you're still here!
Слава богу, вы здесь.
Well, thank God you're here.
- Слава Богу, вы здесь.
- Thank God you're here.
Слава Богу, вы здесь!
Thank God, you're here!
Слава Богу, вы здесь.
Thank God you're here.
Слава Богу, что вы здесь.
Thank goodness you're here.
Слава Богу, вы здесь.
Well, thank God you're here.
Слава Богу, что Вы здесь.
Thank God you're here.
Слава Богу, вы здесь.
Oh, thank God you're here.
Слава Богу, вы здесь.
Thank God you're still here.
Слава Богу, вы оказались здесь.
Thank God you were here.
Слава богу, что вы здесь.
Thank God you're there.
- Мистер Руджерио, слава богу, вы здесь.
Mr. Ruggerio, thank God.
Слава Богу, Вы будете здесь этот семестр.
Thank god you ´ re here for this term.
Слава Богу, вы здесь.
AND NOT CATCH SHIT FROM MY BOSS.
Слава богу, вы здесь!
Thank God. You guys are here.
Слава Богу, вы здесь!
Thank God you're here.
Слава Богу, вы здесь Не побудете минутку с Габриэль
Thank God you're here. Will you take care of Gabrielle for a minute?
Доктор, слава Богу, вы здесь.
Doctor, thank God you're here.
Слава Богу, вы здесь.
Thank God you are here.
Слава Богу, что вы здесь.
Thank god you're here.
Слава богу, вы, ребята, здесь сколько там?
thank god you guys are here how many are there?
Слава Богу, вы здесь!
Thank God you're here!
О, слава Богу, вы здесь.
- Oh, thank God, you're here. - What's the emergency?
Слава Богу, вы все еще здесь.
Oh, thank god you're still there.
О, слава Богу, вы еще здесь.
Oh, thank God you're still here.
Слава богу, вы здесь!
Thank God you're here!
- Слава Богу, вы здесь.
You're gonna find this maniac, won't you?
Слава богу, вы здесь.
Thank god you're here.
Слава Богу. Я думала, вы ушли домой и оставили меня гнить здесь.
Thank god.I was beginning to think you went home and left me here to rot.
Слава Богу, вы здесь. Я исчерпал запас анекдотов.
Thank heaven you're here, Lestrade I'd almost ran out of jokes.
Слава богу, вы здесь!
- Thank God you're here!
Мистер Гривс, слава Богу, вы здесь.
Mr. Greaves, thank God you're here.
Слава Богу, вы парни здесь.
Thank God you guys got here.
Слава богу, вы здесь.
Thank God you're here.
Слава богу, вы здесь.
Agent One, thank God.
Слава богу, вы здесь.
Thank goodness you're here.
Слава Богу, что вы теперь здесь, доктор Болдрини.
Thank goodness you're here now, Dr. Boldrini.
Ох, слава Богу что вы здесь.
Oh, thank God you're here.
Мисс Рински, слава богу, вы все еще здесь.
Oh, Ms. Rinsky, thank God you're still here.
Слава богу, вы здесь.
Ohh. Thank God you're here.
О, слава Богу, вы здесь.
Oh, thank God you're here.
Слава богу, вы здесь, ребята.
Oh, thank goodness you guys are here.
Ох, слава богу, ребята, вы здесь.
Oh, thank God you boys made it.
слава богу 7148
слава богу ты здесь 38
слава богу ты в порядке 23
вы здесь живете 48
вы здесь живёте 34
вы здесь 897
вы здесь один 20
вы здесь главный 37
вы здесь работаете 61
вы здесь делаете 19
слава богу ты здесь 38
слава богу ты в порядке 23
вы здесь живете 48
вы здесь живёте 34
вы здесь 897
вы здесь один 20
вы здесь главный 37
вы здесь работаете 61
вы здесь делаете 19