English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Слава богу ты здесь

Слава богу ты здесь Çeviri İngilizce

207 parallel translation
Слава богу ты здесь, сынок
- Thank God you're here, son.
- О, Росс. Слава богу ты здесь.
Ross, thank God you're here.
Слава богу ты здесь.
Thank God you're here.
- Слава богу ты здесь.
- Thank god you're there.
О.. слава Богу ты здесь
Oh, thank god you're here.
О, Алан, слава Богу ты здесь.
Oh, Alan, thank God you're here.
Слава Богу ты здесь.
Oh, thank God you're here.
Слава Богу, что ты оказался здесь, Никола.
I couldn't manage anymore!
Слава Богу, ты здесь.
Thank God you're here.
О, Чарли, слава Богу, ты здесь.
Oh, Charlie, thank God you're here.
Это Майки. Слава Богу, ты здесь. У меня есть бриллианты.
# It's where I find my heaven... #
Бернард. Слава Богу, ты здесь.
Mary and I went skiing, we made a snowman, she touched my leg.
Слава богу, ты здесь!
Thank God you're here!
О, Дина, слава Богу, ты здесь.
Oh, Deena, thank God. Thank God, you're here.
- Лайл, что ты здесь делаешь? - Слава Богу.
- Lyle, what are you doing here?
О, слава Богу, ты здесь.
- Oh, thank goodness you're here.
Слава богу, ты здесь.
Thank God you're here.
- Слава богу, ты здесь.
- Thank God you're here.
Слава Богу, что ты здесь!
Thank God you were here.
Слава Богу, ты была здесь.
Thank God you were here.
О, слава богу, ты здесь, сестра.
Thank God you're here, sis!
- Фрейзер, слава Богу, ты здесь!
Frasier, thank God you're here.
Слава Богу, что ты здесь. Твой бойфренд просто насел на меня со старой Эйнштейн-Подольский-Роузен корреляцией.
Your boyfriend was hitting on me with the old Einstein-Podolsky-Rosen correlation.
- Слава богу, ты здесь.
- Bless you for being here.
Слава богу что ты не здесь, Лора.
[Man] Thank God you're not here, Laura.
Слава богу, ты здесь.
Emma, there you are!
Слава богу, ты была здесь и наблюдала за их поцелуем.
Yeah, thank God you were here to oversee all the kissing.
Слава Богу, ты здесь.
- Thank God you're here.
Слава Богу, ты еще здесь.
Oh, thank God you're still here. Hey!
О, слава Богу, ты здесь!
Oh, thank God you're here!
Слава Богу, ты здесь!
That's great
Слава Богу, ты здесь.
Thank God, you're here.
Слава богу, ты здесь.
In fact, I'm relieved you're here.
Слава Богу что ты здесь, я опять застряла.
Thank God, you're here. I'm stuck again.
Слава богу, ты здесь. Ты снова со мной. Что там, интересно.
Luckily I managed to bring these naughty magazines with me.
Слава богу, ты здесь.
Thank God you're here!
Слава богу, ты здесь!
Thank God you're here.
- Сара, слава Богу, ты здесь.
- Thank God you're here.
О, слава богу, ты здесь.
* ME ON MY WAY TO YOU
Чак, слава богу, ты здесь!
Chuck, thank God you're here.
Стоукс, слава богу, ты здесь.
Stokes, thank God you're here.
Рой, слава богу, что ты здесь.
Roy, thank God you're here.
Слава Богу, ты здесь.
Thank god you're here.
О, Милли, слава богу, ты здесь.
Oh, millie, thank goodness you're here.
Слава Богу, ты здесь.
Oh, thank God you're here.
О, Даг, слава Богу ты еще здесь.
Doug. Thank God you're still here.
О, слава богу, ты здесь.
oh, Thank god. You're here.
О, слава Богу, что ты здесь.
Oh, thank God you're here.
- Слава Богу, что ты здесь!
- Thank God you're here!
Сьюзен, слава Богу, ты здесь.
Oh, Susan, thank God you're here.
О, слава Богу, ты здесь.
Oh, thank God you're here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]