English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Согласна

Согласна Çeviri İngilizce

5,551 parallel translation
Если тебе приходит на ум слово "распутная", я согласна.
If the word you're looking for is "slutty," I agree.
Конечно, согласна.
Yes, yes! I'm very interested!
Я согласна.
I agree.
Я согласна.
Fine.
Я согласна на йогу.
Yes to yoga.
Великолепное вино, согласна?
Great vintage, don't you think?
Тамара Джудит Каплан, согласна ли ты... встречаться со мной?
Tamara Judith Kaplan, will you... date me?
Я не согласна.
No! Stop right there.
Клер была согласна...
Claire was OK with...
Конечно, если ты согласна.
You know, if that's okay with you.
Я согласна.
I am ready.
- Согласна.
- I agree.
Я согласна, что не хорошо выкидывать еду, но это же не еда?
I agree that it's wrong to throw away food, but what does that have to do with this?
Согласна. Слишком рискованно.
Way too risky.
Американская Федерация Детективных Писателей согласна с тобой, так как выдвинула меня на соискание награды.
The Federation of American Mystery Writers agree with you because they nominated me for an award.
Я не согласна.
I disagree.
Она в США. и согласна позаботиться о твоей проблеме с Эмили Торн.
She is stateside and has agreed to take care of your Emily Thorne problem.
Если так мы посадим моего отца, то я согласна.
If that's the cost of taking down my father, yes.
Америка, кажется, согласна.
America seems to agree.
— Да, я согласна.
- Yes, I agree.
Она согласна на сотрудничество?
She agreed to a deal?
Я согласна на всё, лишь бы это не повредило моей игре.
As long as it doesn't affect my game, I'm in.
Не согласна.
I disagree.
- Я не согласна.
- No, I disagree.
- Я не согласна.
- I disagree.
Только, если ты согласна.
Only if you want it.
Согласна.
Right.
Похоже, я согласна воспользоваться привилегиями.
So, it looks like I'm gonna take that executive privilege.
Согласна.
- Yes, I will.
- Совершенно согласна.
- Absolutely.
– Согласна, что-то странное случилось с охотниками.
- I agree something weird was involved with the hunters.
Я так понимаю, ты согласна, что началось второе несчастье?
Am I to take it you agree the second Tribulation has begun?
Совершенно с вами согласна.
I couldn't agree with you more.
Я согласна.
That's fine.
Как коп, я согласна, это прекрасная идея.
As a cop, I think it's a great idea.
- Я не согласна.
I disagree.
Мама согласна с Изабель.
Mama agrees with Isobel.
Согласна.
I agree.
Коллегия не согласна.
The Collective disagrees.
– Ты согласна, Джилл?
- You in, Jill?
Да, согласна.
Yeah, it really was.
И я согласна.
I accept that.
- Я согласна.
- I agree.
Ты согласна?
Don't you?
Согласна.
Agreed.
— Согласна.
- I agree with you.
Я согласна, поэтому разрешаю замену, если мисс Ротло сможет успеть к дате суда.
I agree, which is why I'm allowing this change only if Ms. Rothlo can stick to the start date.
Да, согласна.
Oh, you mean Alicia.
Я согласна, что дело интересное, но мистер Мейсон утверждает, что больше ничего не помнит, и завтра его отвезут в тюрьму.
I mean, look, i-i agree. We're in interesting territory here, But mr.
Так теперь ты согласна?
Are you up for that now?
Я согласна с Дэвидом.
I agree with David.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]