Спросите кого угодно Çeviri İngilizce
35 parallel translation
- Спросите кого угодно.
- I leave it to anybody.
Спросите кого угодно, "Сержант всегда суется в пекло."
You ask anyone, "Sarge'll keep his head in a crisis."
- Спросите кого угодно. - Но вы его не видели.
- But you never saw the baby.
Спросите кого угодно, спросите Альмейду.
Ask Almeida, ask anybody.
Спросите кого угодно.
Ask whoever you want.
Но спросите кого угодно, и никто не вспомнит, кто еще был на ринге в тот вечер.
But ask someone who was there, they couldn't tell you who else fought that night.
Спросите кого угодно.
You can ask anybody.
Спросите кого угодно.
He's a freak. Ask anybody.
Спросите кого угодно
Just ask anyone.
Спросите кого угодно.
Ask anybody who was there
Спросите кого угодно. Мы близки.
I mean, ask anyone.
Слушайте, спросите кого угодно, кто работает в поле - обнаженное тело, найденное в торфе, такое, как это - будет невозможно определить, было оно похоронено 20 лет назад или 20 столетий назад.
Look, ask anybody who works in this field... a naked body found in peat, a body like this, it is impossible to tell whether it was interred 20 years ago or 20 centuries ago!
Спросите кого угодно.
Ask anyone.
Спросите кого угодно.
You ask anybody.
Спросите кого угодно :
You ask anybody,
Я не подведу. Спросите кого угодно.
I'm good for it ; ask anybody.
- Спросите кого угодно.
- You ask anyone.
Спросите кого угодно, я... я очень терпелив.
Y-You-you can ask anyone, I'm-I am a patient man.
Спросите кого угодно, она была просто ангелом.
I mean, ask anyone, she lit up the room.
Слушайте, спросите кого угодно, кто меня знает.
Look, ask anybody who knows me.
Спросите кого угодно.
You can ask around.
Слушайте, я спортивная девушка, спросите кого угодно,..
Look, I'm a good sport...
Если не верите, спросите у кого угодно.
Has been all year, ask anyone.
Поели в Мейерс, погоняли шары в Доге. Спросите у кого угодно. - А Джонни Йейтс?
We ate at Meyers, then we shot pool at the Dog.
Кого угодно спросите.
Ask anyone.
Это нормальная цена. Кого угодно спросите.
No, it's around that price, ask around.
Спросите у кого угодно - все скажут, что этого пьяницу убить мало...
Ask anyone - all say that this is a drunkard kill little...
Кого угодно спросите, ясно?
You can ask anyone in the place, okay?
Но для этого нужно было учиться в универе, а я в учёбе не сильна, спросите кого-угодно.
But both of those take medical school, and I was never much for school ; ask anyone.
Спросите кого-то угодно
Ask anyone- - there was never any trouble.
кого угодно 80
угодно 275
спроси у нее 27
спроси у неё 19
спроси ее 106
спроси её 53
спросите ее 44
спросите её 18
спросить 120
спроси 472
угодно 275
спроси у нее 27
спроси у неё 19
спроси ее 106
спроси её 53
спросите ее 44
спросите её 18
спросить 120
спроси 472
спросите у нее 18
спроси у него 94
спросил 145
спроси меня 128
спросите 191
спроси себя 97
спросила 60
спроси у мамы 19
спросили 27
спросил я 16
спроси у него 94
спросил 145
спроси меня 128
спросите 191
спроси себя 97
спросила 60
спроси у мамы 19
спросили 27
спросил я 16
спросила она 22
спроси у них 24
спроси меня что 17
спросите вы 52
спросите меня 50
спроси их 29
спроси что 19
спросишь 31
спросим 37
спросите себя 77
спроси у них 24
спроси меня что 17
спросите вы 52
спросите меня 50
спроси их 29
спроси что 19
спросишь 31
спросим 37
спросите себя 77