Твоя спина Çeviri İngilizce
105 parallel translation
Твоя спина!
Your back!
- Ольга, как твоя спина?
- Hey, Olga, how's your back?
Твоя спина всё ещё болит?
Is your back still bad?
Как твоя спина сегодня?
How's your back today?
- Твоя спина всё ещё болит?
Does your back still hurt?
Твоя спина была великолепна.
Your back was out of sight.
Твоя спина - фантастика.
Your back, fantastic.
Твоя спина всё ещё болит, да, дорогой?
Your back still hurts you, don't it, honey?
Твоя спина такая нежная.
My baby! My baby!
Почему твоя спина болит?
Why does your back hurt?
- Твоя спина прикрыта.
Your back is got.
Как твоя спина?
Hey, how's your back?
Мне нужна твоя кожа, мне нужны твои руки, твоя спина, твоя шея.
I need to feel you in me. Come now.
Как твоя спина, парень?
How's your back, laddie?
- Как твоя спина?
- How's your back?
- Аррр! Твоя спина как минное поле, вся в ушибах. Скажи мне что-то, чего я не знаю.
You must remember... that in those days the cloaking device was a new piece of technology.
Твоя спина как минное поле, вся в ушибах.
Your back is like a minefield of bruised muscles.
Я надеюсь, твоя спина уже не болит... и ты можешь спать спокойно...
I hope you have no more back pain, and that boarding is not too hard.
Нет-нет, это не твоя спина.
No, no, it's not your back.
Как твоя спина?
How is your back?
Твоя спина и ноги болят, и сначала тебя тошнит и ты ничего не можешь есть а потом ты начинаешь жадно глотать все подряд!
Your back and legs hurt. You're sick to your stomach and can't eat. And then you're ravenous.
- Как твоя спина?
- How about your back?
Vynn, твоя спина все еще болит?
Vynn, is your back still hurting?
Как твоя спина?
How is your backache?
А твоя спина? Уже лучше.
And your back?
Ну, как твоя спина?
So, how's your back?
Как там твоя спина?
- How's your back?
Твоя спина уже зажила.
Your back's already healed.
- Твоя спина.
- your back. - Not my back.
Твоя спина будет выглядеть как работы Джексона Поллока.
Your back is going to look like a Jackson Pollock.
Или это все твоя спина?
Or is it because of your back?
Знаешь, я говорила тебе, что твоя спина не сможет вынести этих неудобных коек.
You know, I told you that your back could never handle those bunk beds.
А как твоя спина?
- And how is your back?
Твоя спина работает неправильно.
You didn't lift your back, and your body.
- Твоя спина...
- Your back.
Если бы завтра не было праздника, я бы приказал хлестать тебя до тех пор, пока твоя спина не превратилось бы в лохмотья.
If the toga virilis were not tomorrow, I would have you lashed until the flesh peeled From your back.
Когда твоя спина начнёт трещать,
When your back begins to break,
Как твоя спина?
How's your back?
Твоя спина... как она?
Your back... how is it?
- Как твоя спина?
- how is your back?
Твоя спина болит только когда ты беспокоишься.
Your back only hurts when you're worried.
Опять твоя спина?
Is this your back again?
Твоя спина до сих пор болит?
Is your back still hurting?
Ты же понимаешь, милая, что твоя спина не болела бы, если бы ты не спала на диване каждую ночь.
You do realize, darling, that your back wouldn't hurt so much if you weren't sleeping on a couch every night.
Твоя спина болит?
Your back hurt?
- Как твоя спина?
How's your back? - It's okay.
Твоя спина.
- Your back.
Иначе твоя спина...
Your back...
Твоя кожа, твоя длинная шея спина, линии твоего тела.
Your skin, your long neck... the back, the line of you.
Кстати, как твоя больная спина?
By the way, how's the weak back?
Этому ребенку не надо притворяться, что его интересует твоя больная спина, или выделения, или зуд у твоей бабушки.
This kid doesn't have to pretend to be interested in your back pain, or your excretions, or your grandma'sitchy place.
спина 101
спина болит 47
твоя любовь 49
твоя мама 582
твоя мама сказала 120
твоя взяла 173
твоя жена 331
твоя правда 124
твоя мама дома 50
твоя мама говорит 27
спина болит 47
твоя любовь 49
твоя мама 582
твоя мама сказала 120
твоя взяла 173
твоя жена 331
твоя правда 124
твоя мама дома 50
твоя мама говорит 27
твоя мама знает 51
твоя сестра 301
твоя мама и я 30
твоя очередь 1020
твоя мать жива 17
твоя дочь 245
твоя вина 87
твоя цель 42
твоя мать 505
твоя семья 212
твоя сестра 301
твоя мама и я 30
твоя очередь 1020
твоя мать жива 17
твоя дочь 245
твоя вина 87
твоя цель 42
твоя мать 505
твоя семья 212
твоя мама здесь 48
твоя проблема 76
твоя мама права 45
твоя работа 302
твоя подруга 128
твоя собака 19
твоя девушка 158
твоя бабушка 66
твоя судьба 43
твоя машина 78
твоя проблема 76
твоя мама права 45
твоя работа 302
твоя подруга 128
твоя собака 19
твоя девушка 158
твоя бабушка 66
твоя судьба 43
твоя машина 78