Твоя машина Çeviri İngilizce
779 parallel translation
Если передумаешь, твоя машина ждёт у задних ворот.
If you change your mind, your car's waiting at the back gate.
- Где твоя машина? - В гараже.
- Downstairs, in the garage.
- Твоя машина.
- Your car.
Я увидел, что твоя машина врезалась в дерево, и подумал...
I saw your car piled into that tree down there, and I thought maybe you...
- Это была твоя машина.
- That was your car.
Ты хочешь сказать, что эта твоя машина работает?
Are you trying to tell me that that machine of yours works?
Твоя машина не здесь?
Your car's not here?
- Твоя машина внизу?
- Have you got your car outside? - Yes.
Итак, если твоя машина не заработает, Доктор, я намереваюсь отправить тебя в полет без нее.
Now if your machine won't work, Doctor, I propose to fly you without it.
Ты знаешь, Доктор, если бы твоя машина сливалась с обстановкой, её не смогли бы найти.
You know, Doctor if your machine would blend in with its surroundings people wouldn't be able to find it.
Как твоя машина, я полагаю, хм?
Like your machine, I suppose, hmm?
Разве это не твоя машина, Юджин?
Isn't that your car, Eugene?
- Это твоя машина?
- What's this?
Твоя машина! Слов нет!
Your car?
Твоя машина сбежала.
That machine of yours has broken out.
Только это не твоя машина.
But that can't be your car.
Тогда где твоя машина?
Well, then, where is your car?
Где твоя машина?
Where's your car?
Бёрк, твоя машина у подъезда.
Burke, your car's at the curb.
Где твоя машина?
Well, where's your car?
Эта твоя машина довольно эффективна.
That little machine of yours has quite an effect.
Эй, мне реально понравилась твоя машина!
Hey, I love your car...
где твоя машина?
Curly, where's your car?
- Твоя машина в удушье. – Удушье?
- Your car choked. - Choked?
- Ну, где твоя машина?
- So where is your lorry?
Твоя машина?
Your car?
Где твоя машина?
Where is it? Where is your car?
Твоя машина? - Брата.
- No, it's my brother's.
- Где твоя машина?
- Where's your car?
Скажи, сынок... вот эта твоя машина она ведь и двоих может поднять, да?
Tell me, son... this machine of yours it can take two, can it?
- И твоя машина у ворот.
- And your car's out front.
Твоя машина - бомба, но ты настоящий недотёпа, Жабарини!
Do you understand? Will it start or it won't?
Сегодня ночью видели, как твоя машина преследовала Бадди Реппертона.
Somebody saw your car cruising behind Buddy Repperton last night.
Моя машина - твоя машина.
My car's your car.
Не твоя машина!
This isn't your machine!
Это твоя машина?
Is this your car?
Твоя машина готова. Сегодня позвонили.
- Your car's ready, they called.
Это твоя машина?
Is that your car?
Эй, Абузер Ага, может твоя машина отвезти тебя домой, когда ты пьян?
Hey Abuzer Agha, can your car take you home when you are drunk?
Это твоя машина.
It's your car.
Ты единственный, кто знает, как работает твоя машина времени.
You are the only one who knows how your time machine works.
Ну, представь себе, что твоя машина разогналась бы с 0 до 90 за долю секунды.
Well, imagine being in a car and accelerating from zero to 90 in less than a second.
Как не твоя. Машина записана на твое имя.
This is your registration number and in your name.
Джэк, где твоя машина?
Jake, come on, where's your car?
- Мадд. Я требую, чтобы Норман, твоя обученная машина, деактивировал пусковой механизм и освободил мой корабль.
I want that trained machine of yours, Norman, to deactivate the trigger mechanism and free my ship.
Как и твоя остроухая думающая машина.
You, and this pointy-eared thinking machine of yours.
- Твоя машина.
Your car.
Расслабься, Кай. Эта машина такая же мощная, как твоя. Они совершенно одинаковы.
Relax the point, section you launch the machine is top-grade, waiter similar to race car yes, someone what you say are to play trick right, but drive the aspect is to lump together arbitrarily such game without you absolutely not go
У меня красная машина, такая же одежда, даже твоя подруга. А у тебя только вот эта кепка и та развалюха.
I be you, drive this car, wear this clothes of and follow this girl together but you wear the baseball cap of, openning the car of to take the air everywhere!
- А где твоя машина?
Where's your car? I traded with Dad.
- Взошло солнце. Машина твоя починена. Можно ехать.
- The sun is shining and the car is fixed.
машина сломалась 50
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
твоя любовь 49
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
твоя любовь 49
твоя мама 582
твоя взяла 173
твоя мама сказала 120
твоя мама дома 50
твоя жена 331
твоя правда 124
твоя сестра 301
твоя мама говорит 27
твоя мама знает 51
твоя мама и я 30
твоя взяла 173
твоя мама сказала 120
твоя мама дома 50
твоя жена 331
твоя правда 124
твоя сестра 301
твоя мама говорит 27
твоя мама знает 51
твоя мама и я 30
твоя дочь 245
твоя очередь 1020
твоя вина 87
твоя семья 212
твоя мать 505
твоя цель 42
твоя мать жива 17
твоя мама права 45
твоя мама здесь 48
твоя работа 302
твоя очередь 1020
твоя вина 87
твоя семья 212
твоя мать 505
твоя цель 42
твоя мать жива 17
твоя мама права 45
твоя мама здесь 48
твоя работа 302
твоя проблема 76
твоя подруга 128
твоя собака 19
твоя девушка 158
твоя бабушка 66
твоя судьба 43
твоя задача 107
твоя рука 85
твоя проблема в том 76
твоя подруга 128
твоя собака 19
твоя девушка 158
твоя бабушка 66
твоя судьба 43
твоя задача 107
твоя рука 85
твоя проблема в том 76