Тебе завтра в школу Çeviri İngilizce
41 parallel translation
А ведь тебе завтра в школу.
You have school tomorrow.
А теперь иди в постель. Тебе завтра в школу.
Hey, then, go to bed now, tomorrow you go to school.
Тебе завтра в школу!
It's a school night.
Тебе завтра в школу.
You've got school tomorrow.
Тебе завтра в школу.
Sweetheart, you have school tomorrow.
Тебе завтра в школу!
You have to go to school!
Тебе завтра в школу.
you've got school tomorrow.
Не то мы проснёмся в два часа ночи А тебе завтра в школу
'Cause then we'll be up at 2 : 00 a.m. And you have school tomorrow.
Тебе завтра в школу.
You have school tomorrow.
- Нет, нет, тебе завтра в школу.
No, no, you've got school tomorrow.
Иди, хоть полежи с закрытыми глазами, тебе завтра в школу.
Go shut your eyes at least, you've got school tomorrow.
Тебе завтра в школу, поэтому ты должна как следует выспаться.
You've got to go to school tomorrow, so you should sleep properly.
Иди спать, тебе завтра в школу.
You want to get yourself to bed, you've got school tomorrow.
Тебе завтра в школу ко скольки? К девяти?
You go to school at what nine, tomorrow?
Нет, Эрик. Тебе завтра в школу.
– No, Eric, this is a school night.
Тебе завтра в школу. Ложись спать.
You know, you've got school tomorrow... so let's get you to sleep, okay?
К тому же тебе завтра идти в школу.
And, besides, tomorrow you've got to go to school.
- Тебе завтра не в школу? - И что?
- Don't you got school tomorrow?
Ну знаешь, прийти в школу завтра, и хотя тебе захочется стукнуть Патрика по носу, ты можешь просто подождать и, возможно, он скажет что-то, что заставит тебя поменять свое решение.
You're gonna walk in tomorrow, and you're gonna wanna punch Patrick. But he might just say something that makes you change your mind.
Не стоит. Уже поздно, а завтра тебе в школу.
Nope, not on a school night, not this late.
Тебе же завтра не надо в школу.
There's no school tomorrow.
Тебе завтра не надо в школу?
Don't you have school tomorrow?
Тебе можно завтра в школу не ходить.
You don't have to go to school tomorrow.
Мне завтра на работу, а тебе в школу.
I've got work tomorrow and you've got school.
- Тебе в школу завтра.
- lt's a school night.
Тебе надо завтра в школу.
You have school tomorrow.
Ты должна быть дома к девяти, потому что завтра тебе в школу.
You have to be home by 9 : 00 because it's a school night.
Тебе же завтра в школу.
You know? I mean, you got school tomorrow.
Хорошо, но завтра ты возвращаешься в школу, поэтому тебе нужно поспать.
Yeah, well, you're back to school tomorrow, so you're going to need the sleep.
Тебе завтра ещё в школу.
You've got school in the morning.
Не в будни, тебе в школу завтра.
Not on a school night.
Завтра тебе идти в школу. Ложись спать.
[Leo Speaking French]
Тебе же завтра рано в школу вставать.
Pardon our intrusion.
Завтра тебе в школу.
It's a school night.
Хоуп, тебе пора спать, милая, потому что завтра тебе в школу.
Hope, you gotta go to bed, honey,'cause you got school tomorrow.
Послушай, нет такого правила, которое бы Велело тебе идти завтра в школу с ней.
Look, there's no rule that says you have to walk into school with her tomorrow.
Завтра тебе в школу! - Да, да.
Yeah, yeah.
Завтра тебе в школу.
You've got school in the morning.
завтра в школу 43
в школу 131
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
в школу 131
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе лучше не знать 136
тебе повезло 1505
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе лучше не знать 136
тебе повезло 1505
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе лучше 387
тебе спасибо 228
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе лучше 387
тебе спасибо 228
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481