Ты должен гордиться собой Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Мы у тебя многому научились. Ты должен гордиться собой.
You should be proud of what you've given all of us.
Ты должен гордиться собой.
You should feel proud.
Ты должен гордиться собой.
You should be proud.
И ты должен гордиться собой.
And you shouldproudprof yourself.
- Ты должен гордиться собой.
- You ought to be proud of yourself.
Ты должен гордиться собой.
You should be really proud of yourself.
Ты должен гордиться собой, несмотря на то, что сказал тебе отец.
You should feel proud, no matter what your dad said to you.
Ты должен гордиться собой, Джек, после того, как тебя чуть было не выперли из школы.
Now, you should be very proud of yourself, Jack, considering you almost got chucked out of school.
- Ты должен гордиться собой.
- You should be proud of yourself. - Proud of myself?
Ты должен гордиться собой.
You should be proud of yourself.
- Дорогой, мы все стареем. - Ты должен гордиться собой. - Никто не причинил столько зла свой стране, как ты.
Darling, we all grow old, but you should be proud, no one ruined this country as much as you did.
Ох, ты должен гордиться собой.
Oz, you should be proud of yourself.
Ты должен гордиться собой, мальчик.
You ought to be proud of yourself boy.
Ты должен гордиться собой...
Thank you so much for today.
Ты должен гордиться собой.
You must be very proud.
Дружище, да ты должен гордиться собой, хочу сказать... ты справляешься с этим лучше, чем смог бы я.
Man, if anything, you should be proud. I mean... You handled all that way better than I ever could.
Слушай, Хавьер, ты должен собой гордиться.
Oye, Javier, you should feel good about this.
- Ты должен собой гордиться.
- You should be proud of yourself.
Ричард, ты должен очень собой гордиться!
Richard, you should feel very proud. You've earned it.
Ты должен сиять от счастья и гордиться собой.
You gotta lighten up and enjoy yourself.
Я имею в виду, это красивое сочинение, и правда в том, что ты должен очень собой гордиться.
I mean, it's a beautiful piece of writing, and the truth is that you should be very proud of yourself.
Ты должен собой гордиться.
You should be so proud.
ты должен 747
ты должен мне 140
ты должен сказать 83
ты должен знать это 22
ты должен уйти 273
ты должен мне помочь 205
ты должен вернуться 74
ты должен понять 237
ты должен идти 158
ты должен был сказать мне 53
ты должен мне 140
ты должен сказать 83
ты должен знать это 22
ты должен уйти 273
ты должен мне помочь 205
ты должен вернуться 74
ты должен понять 237
ты должен идти 158
ты должен был сказать мне 53
ты должен знать 494
ты должен быть сильным 62
ты должен сделать это 70
ты должен гордиться 52
ты должен пойти 68
ты должен быть здесь 32
ты должен пойти со мной 50
ты должен это увидеть 100
ты должен это сделать 125
ты должен что 172
ты должен быть сильным 62
ты должен сделать это 70
ты должен гордиться 52
ты должен пойти 68
ты должен быть здесь 32
ты должен пойти со мной 50
ты должен это увидеть 100
ты должен это сделать 125
ты должен что 172