Ты нужен им Çeviri İngilizce
246 parallel translation
Ты нужен им не больше, чем я. Чем кто-либо вообще.
They don't need you, or me, or anyone else.
Ты нужен им...
They're going to need you, boy.
Они будут давить на тебя... они будут угрожать тебе, но ты нужен им.
They'll push you... they'll threaten you, but they need you.
Ты нужен им, чтобы выдать за правду дерьмо, которое они снимают.
They need guys like you... to make all the bullshit... look legitimate.
Ты нужен им, ты нужен нам - скажи, что ты к нам присоединишься! Пожалуйста.
They need you, we need you, say you'll join us!
Ты нужен им в ситуационной комнате.
They need you in the Situation Room.
Гомми, ты нужен им чтобы показать дорогу.
Gommi, they'll need you to show them a way!
Ты нужен им здесь.
I mean, they need you here.
- То есть, им нужен ты?
- It's like that, he just wants you.
Потому что, если ты им нужен, тебе всё простят и обо всём забудут.
Because when they need you, they forgive and forget.
Им всем подавай только деньги. Нет денег - и ты им не нужен.
They only want one thing : getting money, else they feel frustrated...
Им нужен Сердечник, не ты.
It's the Taranium core they want, not you.
Сделаем Ты им нужен?
-'Will do.' - They need you?
Ты знаешь, им ведь нужен.
You know, they need... Well, you know, a sort...
Ты им нужен.
And they're interested in you.
Им нужен Иван, ты знаешь.
They want Ivan, you know.
Им нужен я, Энжи, а не ты.
They're after me, Angie, not you, you know?
У них много работы, ты им нужен.
They're expecting you.
Ты им не нужен.
They don't need you.
Им нужен был ты, если помнишь.
It was you they wanted, if you remember.
Ты им нужен.
They need you.
Тебе объяснили, что ты им не нужен.
They have made it plain they don't want you.
Ты уверен, что им нужен именно я?
You sure they want me?
Пойми уже, что когда ты перестанешь им быть нужен, они снова просто вышвырнут тебя.
You know, when they're through with you, they're just gonna cut you loose again.
им нужен ты и эта штука.
They just want you and that thing you're carrying.
Если им нужен был ты, они бы взяли тебя и осудили.
If they wanted you, they'd take you, and they'd convict you.
Похоже, ты им очень нужен.
They must want you pretty bad.
Ты прав, войны нет, так что ты им не нужен.
You're right, there is no war, so they don't need you.
Теперь ты понимаешь зачем я им нужен.
Yes. Well, now you see why they need me.
Ты просто фон. Хорошо, им нужен такой парень как ты для интересных сюжетов.
They have all these interesting stories... and they want a guy like you on the set.
Ты нужен им.
They need you.
Потому что ты им нужен.
Because they want you.
- Им нужен ты.
- They want you.
Они сводят тебя с ума, но ты им не нужен.
Your crazy mood builds, but I throw Senti out.
Тебя отключают, когда ты им не нужен?
Do they deactivate you when they don't need you?
Спенсер, им нужен был не ты.
Spencer... it wasn't you who they wanted.
И им нужен ты.
And they want you.
- Зачем ты им нужен?
- Why do they need you?
Им нужен я, а не ты.
It's me they wanted, not you.
- Им нужен ты, а не она.
Hey, they want you for her.
- Но со мной, Саня, ничего не случится, им ты нужен.
Nothing can happen to me.
Им нужен был ты.
They were after you.
Зачем ты им нужен?
Why are they after you?
- Я думал, ты им и вправду нужен.
- l thought they really wanted you.
Ты им нужен.
You need them.
Но ты им нужен, верно?
But they need you, right?
Ты им нужен больше чем ты думаешь.
They need you. More than you know.
Им нужен такой вождь, как ты.
They need you to lead them.
Ты им нужен!
They need you.
Сейчас ты им нужен.
Now they need you.
Да пойми ты, эта гребанная Синяя Борода взорвала плот, Потому что им нужен был парень.
Hell, Bluebeard blew us up because they wanted your kid.
ты нужен мне 300
ты нужен мне здесь 46
ты нужен здесь 20
ты нужен нам 85
ты нужен нам здесь 20
ты нужен 31
ты нужен ей 40
ты нужен ему 24
иметь семью 16
имя и фамилия 16
ты нужен мне здесь 46
ты нужен здесь 20
ты нужен нам 85
ты нужен нам здесь 20
ты нужен 31
ты нужен ей 40
ты нужен ему 24
иметь семью 16
имя и фамилия 16
имен 61
имён 19
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
имя человека 17
имя есть 31
имя жертвы 79
имён 19
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
имя человека 17
имя есть 31
имя жертвы 79
имей совесть 29
имеет 182
именно она 35
именно поэтому я здесь 112
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
имею 71
императрица 73
именно сегодня 42
императора 16
имеет 182
именно она 35
именно поэтому я здесь 112
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
имею 71
императрица 73
именно сегодня 42
императора 16
империя 136
именно поэтому 337
именно из 226
именно я 23
именно поэтому ты здесь 19
имеет смысл 114
именно ты 38
именно тогда 80
имеет значение 51
именно поэтому 337
именно из 226
именно я 23
именно поэтому ты здесь 19
имеет смысл 114
именно ты 38
именно тогда 80
имеет значение 51