Ты точно в порядке Çeviri İngilizce
125 parallel translation
Ники, ты точно в порядке?
Nickie, are you sure you're all right?
- Ты точно в порядке?
- You sure you're OK?
Ты точно в порядке?
- You sure you're okay?
Ты точно в порядке?
Sure you're OK?
Ты точно в порядке?
You sure you're okay?
Ты точно в порядке?
You're sure you're okay?
Ты точно в порядке?
Are you okay?
Ты точно в порядке?
Are you sure you're OK?
Ты точно в порядке?
Are you sure you're okay?
Ты точно в порядке?
You sure you're gonna be ok?
Ты точно в порядке?
Are you sure you're all right?
Ты точно в порядке?
You feel all right? Sure?
- Ты точно в порядке.
- You're really okay, though?
Только одну вещь о жизни можно знать наверняка... субтитры - elmar Ты точно в порядке?
In fact, there's only one thing about life we can be sure of... are you sure you're okay?
Ты точно в порядке? Это длинная история
- Are you sure you're all right?
Ты точно в порядке? Да.
Are you really all right?
- Ты точно в порядке?
- You really okay?
ты точно в порядке?
are you sure you're okay?
Всё нормально. Ты точно в порядке?
No, it's all right
Очень нравится! - Ты точно в порядке?
Sure you're okay, big shot?
Мэнди, ты точно в порядке?
Mandy, are you sure you're all right?
Ты точно в порядке?
Are you all right?
Ты точно в порядке?
So, you sure you're not upset?
– Ты точно в порядке? – В полном!
- Are you sure you're all right?
- Ты точно в порядке?
- Are you all right?
Ты точно в порядке?
Are yοu sure yοu're all right?
Ты точно в порядке? Голос странный.
Are you sure you're all right, you sound funny?
- Ты точно в порядке?
- You sure you're okay?
Ты точно в порядке?
You all right?
Ты точно в порядке?
You okay?
Макс, ты точно в порядке?
Max, are you sure you're all right?
Ты точно в порядке?
Are you doing Ok?
А ты точно в порядке?
No, of course.
Ты точно в порядке?
Are you quite all right?
Мы в курсе, но ты точно в порядке?
Well, we all know that, but are you okay?
Ты точно в порядке?
You're okay?
- Ты точно в порядке?
- You sure you're all right?
- Ты точно в порядке?
- Are you sure you're okay?
В раздевалке ты может выглядишь крутым, с рефлексами всё в порядке,..... Но актерское мастерство точно на нуле.
You're great in the locker room, and your reflexes might die hard, but you're weak when you put your spikes on.
Нет. Ты точно в порядке?
Are you sure you're okay?
Ты точно в порядке?
You sure you're OK?
Ты точно в порядке?
Are you sure this is OK?
Ты точно в порядке?
Uh, hi.
Ты точно уверен, что у тебя всё в порядке?
Are you sure it's fine in there?
И все точно знают, как ты себя ведёшь, с любой девушкой, и это всё в порядке вещей.
And everybody knows exactly who you are and how you are with girls and all of that, which is completely fine.
Ты точно в норме? Она в порядке.
- Are you sure you're okay?
Ну, ты точно будешь здесь в порядке. 100 футов над уровнем моря.
Well, then you should be good here, 100 feet above sea level.
О, точно, совсем как в школе, когда я случайно порвала твои желейные туфли, а ты целую неделю ходила и рассказывала " Я в порядке.
Oh, right, just like in high school, when I accidentally ripped your jelly shoes, and you walked around for a week saying, " I'm fine.
Я в порядке. Я точно знаю, что ты не сомкнула глаз.
I know for a fact you haven't slept a wink.
Ты-то уж точно не в порядке, потому что ещё не пообщался со мной.
And you're definitely not good, because you haven't had the chance to hang out with me yet.
- Ты точно будешь в порядке?
Are you sure you'll be all right?
ты точно уверен 79
ты точно уверена 43
ты точно знаешь 128
ты точно хочешь 17
ты точно не знаешь 17
ты точно этого хочешь 32
ты точно не хочешь 30
ты точно не против 30
в порядке вещей 26
в порядке ли я 58
ты точно уверена 43
ты точно знаешь 128
ты точно хочешь 17
ты точно не знаешь 17
ты точно этого хочешь 32
ты точно не хочешь 30
ты точно не против 30
в порядке вещей 26
в порядке ли я 58
в порядке ли ты 35
в порядке 2767
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24
ты тоже 2205
ты тоже ничего 28
ты тоже молодец 17
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже знаешь 17
в порядке 2767
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24
ты тоже 2205
ты тоже ничего 28
ты тоже молодец 17
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже знаешь 17
ты тоже здесь 39
ты тоже не знаешь 18
ты только посмотри 609
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тот 284
ты только послушай 62
ты тоже хочешь 43
ты только не волнуйся 19
ты тоже так считаешь 22
ты тоже не знаешь 18
ты только посмотри 609
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тот 284
ты только послушай 62
ты тоже хочешь 43
ты только не волнуйся 19
ты тоже так считаешь 22