У вас есть ордер Çeviri İngilizce
161 parallel translation
- У вас есть ордер на арест?
- Have you got a warrant for his arrest?
У вас есть ордер на обыск?
Do you have a search warrant?
Вы взломщик или у вас есть ордер на обыск'?
Are you a prowler or do you have a search warrant?
- У вас есть ордер на обыск.
Unless you have a search warrant.
Только если у вас есть ордер на мой арест!
If you have a warrant for my arrest...
У вас есть ордер?
Do you have an official warrant?
У вас есть ордер на обыск?
- You have a search warrant?
- У вас есть ордер? !
- You have your warrant?
- У вас есть ордер?
- Got a search warrant?
У вас есть ордер?
Do you have an order for me?
У вас есть ордер?
You got a warrant?
А у вас есть ордер?
- Just do it. You got a warrant for this?
У вас есть ордер на обыск?
You got a search warrant?
- А у вас есть ордер на обыск?
- I hope you have a search warrant.
— У вас есть ордер?
- Do you have a warrant?
А у вас есть ордер?
I don't think so. Not without a warrant.
Если у вас есть ордер, вы не можете прийти сюда.
Unless you have a warrant, you can't come in here.
Я не думаю что у вас есть ордер, чтобы прийти с этим небольшим обыском?
Do you have a search warrant?
У вас есть ордер?
Have you got a warrant?
У Вас есть ордер на обыск?
Do you have a search warrant?
Я думаю, вы подготовились должны образом, и у вас есть ордер?
I presume you have done your homework, and that you have a warrant?
У вас есть ордер на арест некоего Рона Чатмена.
You have a warrant for the arrest of someone named Ron Chatman.
У вас есть ордер, удостоверение?
Let me see a written order.
У вас есть ордер на мой арест, за наркотики.
- You got a warrant on me for drugs.
Да, если у вас есть ордер.
I do, if you've got a warrant.
- У вас есть ордер?
- You have a warrant?
У вас есть ордер?
Do you have a warrant?
- А у вас есть ордер?
- Have you a warrant?
У вас есть ордер на мой арест?
You got a warrant for my arrest?
Это частный клуб, у вас есть ордер?
This is a private club, you've got a warrant? !
И конечно же у вас есть ордер?
Of course you have a warrant?
- У вас есть ордер?
- Do you have a warrant?
У вас есть ордер?
Then I went online.
- У Вас есть ордер?
Put your hands up.
Эй, у Вас есть ордер?
- Turn around. Huh, you got a warrant?
- У вас есть ордер?
- It's not privileged information.
У вас есть ордер?
you have a warrant?
- Сержант Гэбриэль, у вас есть ордер?
- Sergeant, do you have the warrant?
- У Вас есть ордер на обыск?
Do you have a search warrant?
А есть ли у вас, парни, ордер?
You guys have a warrant?
Я из полиции. У меня есть на вас ордер.
I'm a police officer I've got a warrant for you
У вас есть ордер?
Got a warrant?
- А у вас есть на это ордер?
- You two have a warrant for that wire?
у вас есть ордер? Я принимаю это за "нет".
do you have a warrant?
У вас ордер на обыск есть?
Have you got a search warrant?
У меня есть фальшивый ордер полиции. Я отведу вас к директору на допрос.
I have a fake warrant to take you to HQ for questioning.
У нас есть ордер на взятие у вас образца ДНК.
We have a, uh, court order here for your DNA.
Если у вас есть доказательства моей причастности у вас должен быть и ордер
If you had any evidence implicating me, you'd have a warrant.
У нас есть ордер на изъятие сумочки из змеиной кожи и платья, которое было на Вас во время благотворительного вечера.
We have a warrant for a snakeskin handbag and the dress you wore to the fundraiser that night.
- У вас есть судебный ордер?
- Do you have a court order?
- Надеюсь, у вас есть ордер.
You better have a warrant!
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть ручка 47
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть ручка 47
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас есть семья 68
у вас есть вопросы 85
у вас есть дети 394
у вас есть право хранить молчание 224
у вас есть минутка 214
у вас есть какой 49
у вас есть деньги 74
у вас нет выбора 120
у вас проблемы 142
у вас есть власть 44
у вас есть вопросы 85
у вас есть дети 394
у вас есть право хранить молчание 224
у вас есть минутка 214
у вас есть какой 49
у вас есть деньги 74
у вас нет выбора 120
у вас проблемы 142
у вас есть власть 44