У меня сегодня выходной Çeviri İngilizce
64 parallel translation
Пришла с тобой повидаться, у меня сегодня выходной.
I came to see you because it's my day off.
" У меня сегодня выходной.
" It's my day off.
У меня сегодня выходной.
I have the day off.
Мне надо идти, у меня сегодня выходной.
I should go. It's my turn to be at recess today.
У меня сегодня выходной.
This is my night off.
У меня сегодня выходной должен был быть.
You know, this was supposed to be my weekend off.
У меня сегодня выходной.
It's my day off.
Он уверен, что у меня сегодня выходной.
As far as he's concerned, I have the night off.
У меня сегодня выходной
I'm off today
У меня сегодня выходной.
- Uh, it's my day off.
У меня сегодня выходной
It's my day off.
Вообще-то, у меня сегодня выходной, но вот те отчеты с пристаней, и после того, как закрою хвосты, я заскочу и возьму копию манифеста.
So, i'm off duty today, But here are those marina reports. And after my workout,
Пойдем, у меня сегодня выходной.
Come on, it's my day off.
У меня сегодня выходной.
It's my day off today too.
У меня сегодня выходной.
I got the axe today.
У меня сегодня выходной.
Tonight's my night off.
Вообще, у меня сегодня выходной.
See, it's supposed to be my day off.
У меня сегодня выходной.
This is my day off.
И у меня сегодня выходной.
And I do have the day off.
У меня сегодня выходной от обязанностей мамы.
I'm taking a day off from being a mom.
Я решила, что у меня сегодня выходной.
I thought I wasn't working today.
Как раз сегодня у меня выходной.
"This happens to be my day off."
Сегодня воскресенье, у меня выходной, но они придумывают всякие глупые поручения лишь бы убрать меня с дороги.
It's Sunday night. I'm not supposed to work on Sunday night. But just to get me out of the way they send me off on these long useless errands.
Бросьте эту затею. Не беспокойтесь, сегодня у меня выходной.
Fear nothing, I'm off duty.
Сегодня они оба отправились в поездку и поэтому у меня выходной.
Today, both went on a trip,... and therefore I have a day off.
Сегодня у меня выходной, и я не хочу, чтобы мне его испортили!
Today's my day off and I won't have anyone spoil it!
Сегодня у меня выходной.
I'm off today.
- Сегодня у меня выходной.
- It's my day off.
У меня сегодня вообще выходной!
I'm not even supposed to be here today.
Вы же знаете, сегодня у меня должен был быть выходной.
You know, this was supposed to be my day off. You know that?
Сегодня у меня выходной.
It is my evening off.
Сегодня воскресенье. У меня выходной.
It's Sunday, my day off.
Если у меня и вправду сегодня выходной, я...
- If I really do have the day to myself, I... "
Сегодня у меня выходной.
It's my day off.
Сегодня у меня единственнный выходной, и мне многое надо сделать.
It's my only day off ; I've got a lot to do.
Лучше завтра, сегодня у меня выходной.
Some other time, Lance. Today is my day off.
Ну, у меня же сегодня выходной. Эмильен?
I'm off duty today.
Сегодня у меня выходной.
I'm taking the day off from important.
У меня, вообще-то, сегодня выходной, и я очень соскучилась по городу.
It's actually my day off, and i really miss the city.
Сегодня у меня выходной, Твэйн. Я же говорил с вами.
I cleared this with you.
У меня выходной сегодня.
I have the day off, you see.
У меня выходной, но я рабочий в клинике сегодня ты знаешь, я делаю это иногда
I have the day off but I'm working tonight at the clinic, you know I do that sometimes.
Сегодня у меня выходной, и я иду встретиться с Ю Чжи Хо.
Today is my day off at the restaurant and so I am going to see Yoo Ji Ho.
Ты сегодня не работаешь? Нет, у меня выходной.
So you're not working today?
Сегодня у меня выходной.
Today is my day off.
Но сегодня у нашей няни выходной, а у меня миллион дел.
But today's the nanny's day off, and I have a million things to do.
Я была счастлива от того, что у меня выходной от школы, а сегодня я... возможно не доживу до конца дня.
I was happy to have a little break from school, and today, I... I'm probably not even gonna make it to finals.
Сегодня у меня выходной.
It's my night off.
Сегодня у меня должен был быть выходной.
Today was supposed to be my day off.
Сегодня у меня выходной, а это значит, что надо делать уборку.
So today's my day off, so that means I absolutely have to clean my house.
Сэр, у меня ведь сегодня выходной...
Uh, sir, I'm actually not on call today.
у меня все хорошо 235
у меня всё хорошо 172
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у меня день рождения 50
у меня есть 1150
у меня температура 20
у меня всё хорошо 172
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у меня день рождения 50
у меня есть 1150
у меня температура 20