Хозяин сказал Çeviri İngilizce
82 parallel translation
Хозяин сказал, чтоб вы поторапливались.
All hands on deck! The boss said to get a move on.
Хозяин сказал ей, что хозяйке нужно надолго уехать, а Нэнси должна остаться с ним.
Seems the master told her... that her mistress might be going away for quite a long time... and that he wanted her to stay and look after him.
Хозяин сказал, что мы можем войти вовнутрь.
The master said we could come in
Хозяин сказал, 100,000 за голову.
The boss says it's 100,000 per head.
Но так как это стало часто повторяться,.. хозяин сказал себе : хватит,..
But when the tiny man repeated the trick a few times, the café owner said :
Хозяин сказал, что я могу жить здесь, сколько захочу.
The owner said I can stay here as long as I want.
Хозяин сказал, что нужно заплатить по просроченным счетам
My boss asked you to pay the overdue bills first
Хозяин сказал, что вы должны расплатиться сегодня
My boss said that you must pay today
Хозяин сказал, что нам должны были заплатить в Иране, а не здесь.
The owner said I should've been paid in Iran, not here
К Вратам Хозяин сказал к Вратам.
To the Gate, the master says.
Хозяин сказал мы должны идти в Мордор, мы должны попробовать.
Master says we must go to Mordor, so we must try.
Хозяин сказал, что будет ждать нас.
The landlord said he'd be waiting for us.
Хозяин сказал больше вам в кредит не отпускать.
Landlord says to stand you no more credit.
Мой хозяин сказал, что вернется, но...
My owner said he'd be right back, but....
Хозяин сказал, что отдаст в понедельник.
Master said he'll give it on Monday.
Да, и хозяин сказал, что тут очень редко убивали.
Yeah, and the guy said it ain't hardly had no murders in it.
Мой хозяин сказал "Нет".
My master said no.
Хозяин сказал, что он живет здесь несколько месяцев.
Landlord says he's been here for months.
Хозяин сказал, что здесь сыщица, за которой нужен глаз да глаз.
Boss said there was a lady detective I should keep an eye out for.
Что сказал хозяин?
What did the boss say?
Его хозяин принес его сюда и сказал "Усыпи его".
His master brought him here and said, "Put him to sleep."
Ты знаешь что сказал твой хозяин...
You know what your boss said.
Что сказал бы хозяин?
What would the master say?
Хозяин лодки... он сказал, что если он не вернется через 2 месяца, деревня может оставить лодку себе.
The boat captain... he had said... if he wasn't back in 2 months, the village could have the boat.
Хозяин заведения подошел к Вилли, дал ему три сотни и сказал :
The owner walked up to Willie, gave him $ 300 and says :
Он работал три года, а потом его хозяин продал магазин и сказал, что ему придётся уйти.
He was working three years but then his boss sold the shop and told him that he had to go away.
А вы помните, что сказал хозяин? Да ладно!
Remember what the master said.
Врач сказал, что я хозяин, а не чей-то придаток.
Dr. Shaw says I need to be my own person, not an appendage.
Хозяин квартиры сказал где его найти.
Landlord said where he'd be.
В этом контексте, я бы сказал скорее "Хозяин неопределенного прошлого."
In this context, I'd say more like "Master of the uncertain past."
А хозяин дома сказал : "Ну да, благословение работает."
They're those two, I recognized'em.
Скип сказал, Хозяин Зверя использовал Корделию чтобы дать рождение самому себе.
Skip said the Beastmaster was using Cordelia to give birth to itself.
Так сказал хозяин вечеринки.
That's what the night owner told me.
- Кто-то сказал мне, что вы здесь хозяин.
Someone actually told me you run this place.
Хозяин сказал, что сегодня вечером ты можешь присоединиться к дамам.
I do not think that can be right, miss eyre.
Джордж, во сколько хозяин сказал он будет дома? Не волнуйтесь, мисс. Он уже отсутствовал одну ночь.
( Baby crying ) go!
И я слышал, но не понимал, и я сказал, "Хозяин, что такое Конец всего?"
" And I heard but did not understand and I said,'Master, what is the End of all these things? 'And he said,
Хозяин дома сказал, что приведет сегодня сантехника починитьтуалет.
The landlord's bringing a plumber by to fix the toilets today.
Управляющий компанией сказал, что хозяин закрыл в 5.
Control company said, the owner closed up at 5.
Хозяин дома сказал, что Кальвин Уорен безумно много работал, кажется, ну, ты понимаешь, он был себе на уме.
The landlord said that Cal Warren worked crazy hours, you know, he kept to himself.
Хозяин клуба сказал что Бобби вышел в 2 : 30 и бармен утверждает что он не пил вообще
Club owner said Bobby left at 2 : 30, and the bartender confirms he didn't drink anything.
Сказал, что хозяин дома не разрешит поставить его впереди.
I told him the landlord wouldn't allow them in the front.
А хозяин одного стрельбища, куда я съездил сказал что Джексон, на самом деле, любит пострелять из пистолетов.
And the owner of a certain firing range I visited tells me that Jackson, in fact, does like to shoot guns.
Хозяин Мэри сказал, что она работала в колл-центре.
Mary's landlord said she worked at a call centre.
Ну, значит, хозяин моей квартиры сказал, что мне нужно съезжать оттуда.
All right, so, my landlord told me that I have to move out of my apartment.
Ты сказал, что ты - хозяин своей судьбы.
You said you are your own man.
Сказал, хозяин.
I did, master.
Но я лишь... - хозяин только что сказал тебе о том, какой у него темперамент.
But i just... - the master told just now about his temperament.
Потому что я твой хозяин и я так сказал.
Why me? 'Cause I'm your owner and I said so.
Хозяин приюта сказал : " У тебя хорошая скорость.
Host shelter said : " You have a good speed.
Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона.
The landlord says this is Jason's storage closet.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказали бы 22
сказал тот 24
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказали бы 22
сказал тот 24
сказал же 292
сказал человек 28
сказал нам 17
сказала что 44
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72
сказал человек 28
сказал нам 17
сказала что 44
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72