Холодать Çeviri İngilizce
21 parallel translation
Начинает холодать.
It's gettin'cold.
Что-то стало холодать.
It's cold.
По вечерам стало холодать.
It's getting cool in the evenings.
Крис, мне кажется, или стало холодать?
Christ, is it my imagination or is it getting cold?
"Чего-то стало холодать, а?" Смотришь в непонятках, а у того - - хер с яйцами врастопырку. Откинется такой и глядит довольный.
You look over at him and he's got his cock hanging out and he's leaning back, looking at you.
Давай, парень, уже начинает холодать.
Come on, man, it's getting cold out here.
Что-то холодать начало.
It's getting a bit chilly.
Что-то стало холодать.
I'm pretty cold.
Что-то стало холодать. Сэм?
It's really cold in here.
Похоже, что на теплой вечеринке Бассов стало холодать.
Looks like the bass housewarming party Just got a little colder.
Как только начало холодать, коричневые, с кроличьим мехом, и такие элегантные.
Just as it turned colder, the brown with rabbit fur and so elegant.
Начинает холодать
Yes... it's started to freeze.
"Что-то стало холодать, не пора ли нам поддать".
Put another tire on the fire, George. I'm cold.
У меня на примете ничего нет, а уже начинает холодать.
I can't think of nothing and it's starting to get cold. "
Я тут забыла своё синее пальто, а стало холодать.
I left that blue peacoat here and it's starting to get chilly.
Что будет, когда начнет холодать?
What will happen when it's freezing?
А то здесь начинает сильно холодать.
It's starting to get really cold out here.
{ \ fs17.551 } Стало холодать ~ Да не так уж и холодно.
It's chilling right ~ It's not that cold anyway.
Люси, уже начало холодать.
BEAR MOANS Lucy, it's getting cold out here.
Что-то стало холодать, на пора ли нам поддать?
Yeah, the temperature be droppin and the bitches be nipping'.
Послушай, мы... мы застряли снаружи твоего домика у озера, и тут начинает холодать.
Listen, we are... we're locked outside of your lake house, and it is freezing.
холодильник 166
холод 86
холодное сердце 25
холодно 926
холодное пиво 25
холодно сегодня 17
холодная вода 23
холодный 104
холодная война 25
холоднее 35
холод 86
холодное сердце 25
холодно 926
холодное пиво 25
холодно сегодня 17
холодная вода 23
холодный 104
холодная война 25
холоднее 35
холодно же 29
холодное 39
холодный душ 16
холодает 51
холодная 114
холодновато 20
холодные 31
холодрыга 20
холодина 20
холодной 29
холодное 39
холодный душ 16
холодает 51
холодная 114
холодновато 20
холодные 31
холодрыга 20
холодина 20
холодной 29