English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Холодно сегодня

Холодно сегодня Çeviri İngilizce

83 parallel translation
Холодно сегодня, да?
Cold today, eh?
Как холодно сегодня ночью.
It's cold tonight.
Добрый вечер, святой отец. Холодно сегодня.
Evening, Father.
Холодно сегодня, да?
It's... It's a cold day, isn't it?
Холодно сегодня, поэтому я хотела приготовить для тебя суп.
It's cold today, so I wwant to make soup for you.
Холодно сегодня.
It's cold today, huh?
Очень холодно сегодня было.
The weather was so cool.
Холодно сегодня.
It ´ s cold today.
Холодно сегодня.
It's cold tonight
Холодно сегодня
It's cold today
- Холодно сегодня!
Cold tonight, jah?
Как холодно сегодня вечером
It's so cold tonight...
- Холодно сегодня.
- Yeah, I guess.
Холодно сегодня, да?
It's cold today, isn't it?
Холодно сегодня, а?
It's cold today, isn't it?
Очень холодно сегодня.
Very cold today.
Холодно сегодня.
Cold out tonight.
Обязательно нужно, сегодня холодно.
You ought to have an extra sheet and a coverlet. It gets cold at night.
{ C : $ 00FFFF } Холодно сегодня, а?
Cold, isn't it?
Сегодня холодно.
It's cold.
- Как сегодня холодно.
It's cold this evening.
Сегодня холодно, да?
It is cold today, isn't it?
Я бегаю за вами весь день. А сегодня холодно.
I've been running after you all day.
- Сегодня особенно холодно.
It's so cold today.
Сегодня довольно холодно, льет дождь.
Whatever it is, he's shaking one more sign.
Сегодня холодно.
It's a cold night.
Холодно сегодня.
It's cold tonight.
Сегодня холодно.
It's colder today.
- Она думает, что сегодня очень холодно для меня.
She thinks it's too cold for me.
Дети, сегодня мы поговорим о старых славянах. Который когда-то жил в далеких лесах, Возле больших рек, где было очень холодно.
Children, today we're going to talk about the old Slavs who once used to live in faraway forests, near big rivers, where it was very cold.
Сегодня, ведь, холодно?
- That's blue.
Сегодня не холодно.
Today's not cold.
Сегодня ночью очень холодно, Эми.
It's a cold night, Amy.
Сегодня не холодно.
It's not cold.
Сегодня очень холодно и вокруг туман.
It's very cold today and the fog goes right through you.
Сегодня так холодно.
would you Iike a coffee?
Знаю, что сегодня холодно, но будет здорово.
I know it's really cold, but it'll be fun.
Сегодня не слишком холодно.
It's not too cold today
Сегодня очень холодно. Налейте мулам четыре бутылки.
It's very cold today, so give the mules four bottles of alcohol
Сегодня холодно и облачно, так что оставайтесь у своих каминов и слушайте.
Cloudy and cold today, so stay by that fire and keep it right here on WAIM.
Сегодня зверски холодно.
It's pretty cold today
Сегодня так холодно.
So cold today.
Что-то сегодня холодно в студии.
It's unusually cold in the studio today.
Сегодня довольно холодно.
Quite cold up here today.
Сегодня ночью будет холодно.
It's going to get cold tonight.
Ребята, сегодня холодно.
Boys, it's cold.
- все не так... - обычно я спокойно играю в "горячо-холодно" но не сегодня
- I-I don't- - - usually I can deal with the hot-and-cold thing, but not today.
Сегодня очень холодно.
It's going to get very cold.
Бр-р, как сегодня холодно!
It's a cold one tonight!
Ого, сегодня холодно, а ты вспотел.
My, you've been perspiring, and it's cold today.
Сегодня вечером миссис Тэтчер и ещё 34 мировых лидера собрались в Париже на празднование окончания Холодной войны и для провозглашения начала новой мирной эры в сотрудничестве между Западом и Востоком.
Tonight in Paris, Mrs. Thatcher is among 34 world leaders who came here to celebrate the end of the Cold War and to herald the start of a peaceful new age of East-West cooperation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]