Чарли да Çeviri İngilizce
433 parallel translation
Величайшее шоу на земле, да, Чарли?
Greatest show on earth, right, Charlie?
Да, Чарли?
Yes, Charlie?
- Дай мне свою руку, Чарли.
- Give me your hand, Charlie.
- Да, и дядю Чарли.
- Oh, and Uncle Charlie.
Любой хороший банковский работник может это уладить, да, Чарли?
Any good bank clerk can cover up alittle shortage. Isn't that right, Charlie
Я... Чарли, дай мне последний шанс.
Charlie, give me this last chance.
Да брось, Чарли.
Oh, come now.
Я вчера вел себя как пьяный, да Чарли?
I guess I might as well act as drunk as I thought I was, eh Charlie?
Наверно, он ждет меня в "У Чарли". Да, так и есть.
He's probably waiting for me down at Charlie's.
Нет, "У Чарли" подойдет. Да, просто отлично.
No, Charlie's would be fine, just fine.
Жизнь - сладкая штука, да, Чарли?
Life's a sweet thing, isn't it, Charlie?
Да, это письмо принёс Чарли Макрори.
I'm looking for that letter, Charlie MacCorry...
Да, было не так уж и больно, Чарли.
It don't hurt none, Charlie.
Чарли, я думал, что понимаю тебя, но, видимо, я ошибся, да?
Charlie, I thought I dug you, but I guess I was wrong, huh?
Да, Чарли, я соображаю, что делаю.
Yeah, Charlie, I know what I'm doing.
Эй, Чарли, дай-ка мне пива.
Come on, Charlie, give us a pint.
- Немного запоздали, да, Чарли?
- A bit late, aren't you, Charlie?
Быстрее, чем я когда-либо видел. Если ты врешь, Чарли, да поможет мне бог...
Iff'n you're lyin Charlie so help me God...
Да, продолжай, продолжай, Чарли...
Go on, go on Charlie...
Ой, да брось, Чарли.
Oh, come on, Charley.
Да, Чарли, оператор телепередатчика.
- Well... Now? - Yes.
- Не дайте им схватить Чарли.
- Don't let'em get Charlie.
Да, я заметил, Чарли.
Yeah, I noticed that, Charlie.
- Да, Чарли МакКой.
- Yes, Charlie McCoy.
Чарли, да ты рехнулся.
Hey, Charlie, you're crazy.
Да, но дело в том, что Чарли очень расстроился.
Yeah, but the point is, he's really upset.
Чарли, да хорош ты.
Charlie, come on, man.
Вы ведь с Джонни Боем придете сегодня, да Чарли?
Gonna see you and Johnny Boy down here tonight, right?
Да ладно, Чарли.
Come on, Charlie.
Чарли, дай мне с ним поговорить 5 минут.
Hey, Charlie, let me have five minutes with him.
Да, Чарли.
- Charlie, yeah.
— Дай мне руку, Чарли.
Give me your hand, Charlie.
- Да ты что, не слышал, идиот? Чарли тоже сфотографировали.
I demand to see them, and I know about those unexplainable deaths at Swachter.
Чарли ведь этого хочет, да?
That's what Charles wants, isn't it?
Чарли, дай мне здесь хороший смех.
Charlie, give me a good laugh here.
Да, взгляни на него, Чарли.
Aye, look at him, Charlie.
Да, я знаю это, Чарли.
Yeah, I know that, Charlie.
Чарли, дай мне особую здоровую из луковиц.
Charlie, give me the special, and heavy on the onions.
Да, Чарли прав, сэр.
No, Charlie's right, sir.
- Да сиди, Чарли!
- Sit down, Charlie!
Ах, да, Чарли, тогда что же случилось... С твоим знаменитым Сыном Санто... Разве ты не заметил, что он тоже не пришёл?
Oh yeah Charlie, then what happened with your famous Son of Santo, haven't you noticed he hasn't come either?
Да, Чарли.
You are, aren't you, Charlie?
Да кто про это узнает, Чарли?
Who's gonna know Charley?
Да, Чарли?
Huh, Charlie?
Дай нам поговорить Чарли.
Can you give us a second, Charlie?
- Молодец, Чарли. - Да, пошел ты!
- Fuck!
- Это - Чарли. Да.
- This is Charlie.
Чарли, дайте мне свою руку.
Charlie, give me your hand.
- Да, я встретил мужчину по имени Чарли Бёрк.
- Aye, I met a man called Charlie Burke.
Да, это было бы замечательно Чарли.
Yeah £ ¬ that would be great £ ¬ charlie.
Ах, да... ( С ) Перевод Чарли Грина ( greenlander @ mail.ru ) Редактирование : katyuxa ( katence @ ua.fm )
Ah! Yes...
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30