Чем ты занята Çeviri İngilizce
94 parallel translation
Тогда я спрашивал себя : чем ты занята? Вот сейчас, в эту минуту?
Then I'd wonder what you were doing, right then, at that moment.
Чем ты занята, солнышко?
What are you doing, love?
Шейла, чем ты занята?
Sheila, whatever are you doing?
Элис, чем ты занята?
Alice, what are you doing?
Я не знаю чем ты занята сегодня ночью.
I don't know what you're doing tonight.
Чем ты занята?
What are you doing?
И чем ты занята?
And what are you doing?
Не знаю, чем ты занята сегодня вечером, но Джош- -
I don't know what you're doing for dinner tonight, but Josh- -
Шизу, чем ты занята сейчас? Ты слышишь,
Shizu what are you doing right now?
- Нет. - А чем ты занята?
- What'll you do?
Чем ты занята вечером?
WHAT ARE YOU UP TO TONIGHT?
А чем ты занята?
Uh, what are you busy with?
Привет, Джулианна, э... чем ты занята прямо сейчас?
Hey, Julianne, uh... what're you doing right now?
Чем ты занята сегодня?
What you doing tonight?
* И я думаю, о том чем ты занята *
* And I think of all the things, what you're doing *
Меня не волнует, чем ты занята в свободное время.
It doesn't bother me what you do in your off time.
Надеюсь, что это всё, чем ты занята.
I hope that's all you're doing.
Калинда, чем ты занята?
Kalinda, what are you doing?
Эй, Макс, чем ты занята завтра после работы?
Hey, max, what are you doing tomorrow night after work?
Ты чем занята?
what are you doing?
Так вот чем ты была занята, пока я болела? !
So this is what's been happening during my illness.
Ты не занята чем то важным?
Are you doing anything important right now?
И чем ты таким особенным занята?
What are you doing that's so special?
Ты, похоже, чем-то занята.
You look busy.
Ты здесь? Чем занята?
What are you doing?
Как ты думаешь, чем она сейчас занята?
What do you think they're doing right now?
Мне было интересно чем ты занята
I was curious
так что я задавался вопросом, мог ли бы я - ты чем то занята?
So I was wondering if I could- - Are you busy with something?
Ты сейчас занята чем-нибудь?
Are you doing anything right now?
Я занята больше, чем ты можешь себе представить.
I'm much busier than you can image.
А Б, чем же ты занята?
Two, busy doing what?
Но это означает, что если я потреплю тебя за плечо а ты чем-то занята, ты все бросишь и побежишь к папочке.
But that means if I tap you on your shoulder and you're in the middle of something, you got to drop it like it's hot and give it to daddy.
Ты чем-то занята?
What Are You Doing?
Ну, я просто подумала, что после твоей сессии, если ты не будешь занята, мы могли бы заняться чем-нибудь.
Well, I was just thinking that... after your session, if you weren't busy, that maybe we could do something.
Это опять я, Говард. Слушай, если ты не занята в пятницу, может, мы чем-нибудь перекусим у меня дома.
Listen, if you're free Friday, maybe we could have a little something to eat at my place.
Я думала, ты чем-то другим занята сегодня вечером.
I thought you were doing anything tonight.
А чем ты так сильно занята?
So what's been keeping you so busy?
- И чем это ты так занята?
What is it that keeps you so busy?
- Чем ты будешь занята?
What you have to do?
Чем ты занята, мам?
What are you doing, Mum?
Чем же ты была занята? Шпионила?
What were you busy doin'?
Ха Ни, чем ты сейчас занята?
Ha Ni ah, what are you doing now?
Лесли, ты чем занята?
Leslie, what are you doing?
Прости меня, что я не приходила последние несколько дней... Просто я была... кое-чем занята и ты знаешь...
I'm sorry I haven't been here to see you for the past few days it's just been... kind of busy and you know -
Сибил, милая, а ты чем сейчас занята?
So, Sybil, what are you up to, dear?
Ты хоть на минутку задумывался, что я могу быть занята чем-то?
Do you ever stop to think that maybe I'm busy doing something?
Давай начнем с того, чем ты сейчас занята.
Let's start with where you're at.
Мило. Чем ты сейчас занята?
What are you doing now?
Я знаю, что ты сегодня чем-то занята, но мне правда нужна твоя помощь.
I know you're busy with something for tonight, but I really need your help.
И чем это ты занята?
What are you doing?
Чем ты там занята?
What are you doing?
чем ты занимаешься 714
чем ты занят 77
чем ты занимался 102
чем ты будешь заниматься 21
чем ты думаешь 820
чем ты зарабатываешь на жизнь 39
чем ты занималась 60
чем ты сейчас занимаешься 35
чем ты там занимаешься 49
чем ты недоволен 17
чем ты занят 77
чем ты занимался 102
чем ты будешь заниматься 21
чем ты думаешь 820
чем ты зарабатываешь на жизнь 39
чем ты занималась 60
чем ты сейчас занимаешься 35
чем ты там занимаешься 49
чем ты недоволен 17