English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Четырёх

Четырёх Çeviri İngilizce

3,441 parallel translation
Но, с другой стороны, это лишь доказывает, что EHOME являются сильнейшей из четырёх китайских команд, имея на счету три победы из трёх.
But on the other hand, EHOME are just proving that they are the strongest of the four Chinese teams having a clean 3-0 record.
А также забанить четырёх других.
And can also remove four of those heroes.
Это значит, что можно запретить четырёх героев, которыми захочет сыграть противник.
So four heroes you think your opponent will want to use, you can remove.
И в бессознательном состоянии он убил... ещё четырёх женщин.
And in an unconscious state, he killed four more women.
Финишная прямая расположена на пересечение четырёх лучших госпиталей в Новой Англии.
The finish line is located in the middle of four of the best hospitals in New England.
В среду утром пикеты из более чем 200 рабочих Перегородили основную магистраль в четырёх местах
Wednesday morning 200 workers with pickets blocked the national highway at four different spots...
Перефразируя, я убью четырёх, а вы даже не успеете вооружиться, останется только двое — я рискну. Видишь эту звезду?
In other words, I'll kill four of you before you even clear your weapons and I'll take my chances with the other two, and you see this star?
Твоя некомпетентность стоила четырёх жизней, советник.
Your incompetence has now cost four lives, alderman.
Трёх, и... четырёх.
Three, and... four.
четырёх недель?
Four weeks?
В пабе утверждают, что Билли был там с четырёх до закрытия в без четверти три.
The pub reckons Billy was there from four until kicking out at a quarter to three.
Пришлите подкрепление прикрывать в радиусе четырёх кварталов.
I want more unis out there covering a four-block radius.
- Что? Квадрант состоит из четырёх областей.
- That's only three quadrants.
Вот этот телефонный звонок, в котором свидетель обвинения описал преступление гос. органам, звонок, который помог полиции Лос-Анджелеса найти и достать четырёх убитых девушек, похороненных в Гриффит-Парке, звонок, из-за которого полиция задержала его, а Филип Стро начал угрожать ему,
That's the call the people's witness described making to the authorities, the call that helped the LAPD find and unearth four murdered girls buried in Griffith Park, the call that led this young man to be detained by the police,
- Лучший способ понять нашу работу - начать с четырёх стадий сексуальных реакций.
Mr Tally, I think the best way to understand our work is to start with the four stages of sexual response.
Он убил четырех учеников, а пятеро остались без ног.
He left four students dead and a fifth with no legs.
Lakenheath приняли поставки из четырех новых воздушных судов мы не должны знать.
Lakenheath took delivery of four new aircraft we're not meant to know about.
- Около четырех лет.
- About four years.
У нас только две из четырех конечностей, но на обеих множественные следы от травм.
We only have two Of the four extremities, But both of them show Multiple instances of trauma.
Но Блад также знал Сайруса Голда. Парня, который убил четырех офицеров полиции.
But Blood also knew Cyrus Gold- - the man that shot and killed four police officers.
"Показания официантки из" Четырех ветров "
"Now the statement of the waitress from" Les Quatre Vents. "
- Более четырех сексуальных отсылок в тесте Роршаха это сильный показатель шизофрении.
- More than four sexual references in a ten-card Rorschach test is a strong indicator for schizophrenia.
Мы нашли одноразовые телефоны в мусорках, с четырех сторон от музея.
We found a disposable phone in a trashcan 4 blocks from the museum.
Я засек ее в четырех кварталах от Петри и Бауэр.
I pick her up on the fourth block of Petrie and Bower.
Около четырех часов.
About four o'clock.
Я бы сказал, что он мертв уже около трех-четырех дней.
I'd say he's been dead about three to four days.
Мы считаем, что она находится на одном из четырех грузовых кораблей, следующих в Колумбию.
We think we've narrowed down her location to one of four cargo ships headed for Colombia.
Не могу набрать больше Четырех!
I can't break a Four.
- Слушай, мне не нравиться делать это, но если он не протрезвеет в течении следующих четырех минут, я собираюсь послать тебя закончить шоу.
Look, I don't like doing this, but if he doesn't sober up in the next four minutes, I'm going to have to send you on to finish the show.
Более четырех миллионов человек.
That's more than 4 million people.
С шести вечера вторника до четырех утра следующего дня.
6pm Tuesday to four the next morning.
Тот же, что и в случае с уничтожением четырех важных целей.
Same as the last four high-value kills.
Предварительное расследование дела Говарда Берджесса обнаружило наличие двух из четырех факторов педофилии Финкельхора :
My preliminary investigation into Howard Burgess finds the presence of two of Finkelhor's four factors of pedophilia :
В течение четырех дней?
For four days?
Шесть глаз лучше четырех.
Huh? Uh, six eyes are better than four.
После четырех непростых месяцев на верхушке мира, мы только что прошли последнее испытание, и я с гордостью говорю, что вы это сделали блестяще.
After four very challenging months at the top of the world, we have just passed our final test, and I'm proud to say you did it with flying colors.
Но я требую не меньше четырех массажей в неделю.
But I require no less than four massages a week.
Друид Крутон размахивает руками, отчего травы, лианы и ветви опутывают конечности... четырех хобгоблинов.
Crouton the druid waves her arms, causing grass, vines, and branches to entangle the limbs of... Four hobgoblins.
Второй из четырех всадников.
The second of four horsemen.
На четырех людей жестоко напал... человек, в красном капюшоне.
There's four men seriously assaulted... By someone wearing a red hoodie.
Меня тошнило в течение четырех недель, когда я был ребенком.
I threw up non-stop for four weeks when I was a baby.
Только у четырех человек нет свидетелей, пока Стикс был один.
Yes, sir. The F.B.I. was just told to back off this case.
Я беру одну из этих маленьких голубых таблеток, а после четырех часов, становится плохо.
- From who? - Your ex-husband?
Потому что мы расследуем убийство четырех человек.
Because we're conducting a murder investigation involving the slaughter of four people.
И четырех других девушек.
And the four other girls.
Кто сказал что-то про иву, четырех женщин и тигра?
Who said anything about a willow tree, four women and a tiger?
Знаю, что я не из везучих, и вы вряд ли утешаетесь мыслью, что попали в этот переплет со мной, но вам стоит мне поверить, я выстояла против четырех вшивых мужей, парня серийного-убийцы и пережила самоубийство любви всей моей жизни, Терри не для того, чтобы сдохнуть в вонючем подвале вампирского бара.
I know I've had some pretty shitty luck and it probably ain't too reassuring to be in a situation this fucked up with me but that is why you've gotta believe me when I tell you that I did not survive four lousy husbands a serial-killer boyfriend and the sort of suicide of my love, Terry to die in a dingy basement of a fucking vampire bar.
Четырех должно хватить, ты не находишь?
Four seems reasonable, don't you think?
- " Снова участились нападения на негров в городе Литл-Рок, штат Арканзас. Белые жители города считают, что негритянское население виновато в закрытии четырех школ в Литл-Роке.
Violence against Negroes in Little Rock, Arkansas, is once again on the rise as white citizens are blaming the Negro community for the closing of four public high schools in Little Rock.
- 98-е наблюдение за дыханием мужчины на всех четырех стадиях.
The 98th observation of male respiration monitored through the four stages.
Этим крошкам придется кормить четырех.
These puppies got to feed four.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]