Четыре раза Çeviri İngilizce
759 parallel translation
Джоан, он уже три или четыре раза был в тюрьме.
Joan, he's been in jail three or four times.
Ему выстрелили в спину четыре раза из пистолета 44-го или 45-го калибра.
He was shot in the back four times with a.44 or.45 from across the street.
Вы все еще думаете, что Вы в пять раз лучше чем Пол, и в четыре раза чем я.
You still think you're five points better than Paul and four better than me.
Она возвращалась три или четыре раза.
She came back three or four times.
Я рассказал вам все, что знаю, четыре раза!
I tell you all I know, four times!
Три или четыре раза.
Hit him three or four times.
Я не спрашиваю, дорогая, как ты живёшь. - Тебя обидели сегодня? - Двадцать четыре раза!
Today you were offended 24 times.
- Двадцать четыре раза.
- 24 times.
Уже четыре раза можно было почистить мундир!
You only had to spot clean it!
Ты молод, у тебя еще есть время три - четыре раза схватить удачу за хвост.
You're young. You've got plenty of time to make three or four fortunes.
Четыре раза в день.
Four times a day.
- Я играл уже четыре раза.
— But that was the fourth straight time.
В четыре раза реже.
Turn back to four.
Четыре раза подряд?
- Oh! 4 times in a row?
Дважды две требухи, дважды три печенки, полсердца с жиром на два пенни обрезков четыре раза и вот вам деньги.
Two penny worth of chip four times and here's your money.
- Звонила четыре раза.
- I called you four times.
Я видел тебя трижды на прошлой неделе и четыре раза на этой.
No, I seen you three times last week and four times this week.
Ну, примерно четыре раза в год, не так ли, Гилли?
About four times a year, isn't it, Gillie?
Четыре раза в год, плюс ежегодное собрание акционеров.
Four times a year, plus the annual stockholders'meeting.
Он убивал четыре раза.
He can start killing again.
Четыре раза в музее.
Four times at the museum.
Четыре раза в музее в Хиросиме.
Four times at the museum in Hiroshima.
Вы выпили за меня уже четыре раза!
You've drunk to me four times already!
Три или четыре раза я становлюсь в очередь и жду свой черёд.
Three times or four times, I get in line and wait for my turn.
В четыре раза.
Four times as many.
Избирательные бюллетени свернуты четыре раза.
The ballots folded four times.
Один раз я ещё могу понять, но три, четыре раза подряд!
Once I can understand, but three, four times!
- Четыре раза "Отче Наш", четыре раза "Аве Мария".
- Four Our Fathers, four hall Marys.
ЧЕЛОВЕК, УМЕРШИЙ ЧЕТЫРЕ РАЗА.
THE MAN WHO DIED FOUR TIMES.
Ему пятьдесят восемь. Был женат четыре раза.
He skis, he climbs mountains, he's been married four times.
Он был женат четыре раза.
Did you know he's been married four times?
Да, замок горел четыре раза.
- It was on fire four times. The last time was in 1944.
В четыре раза.
It's four magnitudes up.
Они нападали на нас три или четыре раза.
They've called the turn on us three out of four times.
Четыре раза по 12.
That's four times 12...
мы все это слышали уже четыре раза.
Shorty. We've all heard it four times now.
Он в четыре раза чернее, чем ты ".
It's four times blacker than you. "
Ты не пропустила ни одного звонка. В 11 : 00, кто-то позвонил в четыре раза.
Did you hear the one about the minister and the rabbi and the priest... who all decided to play golf one election day?
И вот этот, повторяющийся четыре раза?
And this one repeated four times? Oh no.
Звонила ему три или четыре раза.
I called three or four times.
Из десяти тестов, которые мы провели, свидетельница правильно опознала обвиняемого три раза, была не уверена три раза и ошиблась четыре раза.
Out of the ten experiments carried out the witness recognized the accused three times three times was uncertain, and four times was mistaken.
Для этого нужно четыре раза подряд выкинуть орлов.
You gotta throw four heads in a row to do it, too.
Возможно три, четыре раза.
- Only three, four times.
Тебя исключали четыре раза.
You've been busted four times.
Вчера за день - четыре раза.
He went four times yesterday.
За тридцать шесть лет со мной такое четыре раза случалось... и, могу вам сказать, самая важная вещь - не паниковать... и не пытаться оказать сопротивление.
I've been held up four times in 36 years... and I can tell you the important thing is not to panic... and not to try to resist.
Боже мой! " — так раза три или четыре подряд.
'three or four times.
- Ќичего. ћистер'арви звонил раза четыре.
- Well? - Nothing. Mr. Harvey called about four times.
- Он все такой же. Только напивается теперь не три раза в день, а четыре.
- He hasn't changed, only now he's drunk four times a day, not three.
- Да, но только раза три или четыре.
- Well, only three or four times.
Да, я отлично помню... раза три или четыре.
Yes, I remember very well... three or four times
четыре раза в неделю 16
раза в неделю 76
раза в год 16
раза в день 65
раза 599
раза больше 72
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
раза в неделю 76
раза в год 16
раза в день 65
раза 599
раза больше 72
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четыреста 47
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре 3999
четыре дня 95
четыре с половиной 20
четыре часа 110
четырнадцать лет 17
четыреста 47
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре 3999
четыре дня 95
четыре с половиной 20
четыре часа 110