English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Чуть повыше

Чуть повыше Çeviri İngilizce

52 parallel translation
Может, поднимешься чуть повыше?
Do you mind going up a little further?
Стюарт, проведи свой отряд чуть повыше, вот сюда.
Stuart, bring your brigade up around the right here.
Пойдём чуть повыше.
Let's go a little further.
И подними зонтик чуть - чуть повыше.
And hold the umbrella upwards a tiny, tiny inch higher.
По-моему, надо поднять чуть повыше.
- Uh... - Up a bit, I would say. Wouldn't you say so?
Чуть повыше.
A little bit higher.
Тут есть пещеры, чуть повыше.
There are caves on higher ground.
Это высшего качества товар. Подожди, держи ложку чуть повыше.
Wait, hold the spoon a little louder.
Затем чуть повыше.
Work your way up.
Хорошо, теперь постарайтесь и вытяните еще чуть-чуть повыше!
Okay, now try and pull just a little higher!
Подбородок чуть повыше, дорогая.
The chin a little higher, dear.
Чуть-чуть повыше.
- A little altitude, please!
Красивые, а чуть повыше у вас есть?
Got them with higher heels?
Подними чуть повыше. - Так?
Fine, this arm... a little higher
Энди Лау... Или тебя только чуть-чуть повыше.
Andy Lau... or you grew taller
Правую чуть повыше.
The right one, up a bit.
Передвинь чуть повыше.
Move it up a little more.
- Да, здорово, только подыми коленку чуть повыше. - Смотри, Чой.
No, it's great, you just need to get your knee a little higher.
Он мой ровесник, чуть повыше ростом, со смуглой кожей. А сколько тебе лет?
It's my age, slightly higher, naturally tanned skin.
Хорошо, и подбородок чуть повыше.
Okay and chin up a little bit
Чуть-чуть повыше. Нет.
Up a little bit.
Чуть-чуть повыше.
Higher than that.
€ решил пойти за сапогами, потому что думал, что будет неплохо сделать ее чуть повыше когда € ее одевал, это было как
When I put this look together, I decided to go with boots,'cause I thought that kind of made her a little bit hipper.
А потом подумал : "Что если забраться чуть повыше" И забрался повыше
"What if I climbed up a bit more?", and I climbed up a bit more.
Здесь чуть повыше.
Hand me that tape.
А цену поставим чуть повыше.
Charge a bit extra.
Нет, нет, нет, чуть повыше.
No, no, no, up a bit.
Знаешь, даже если моя награда чуть повыше твоей, твоя от этого не становиться менее важной.
You know, just because mine's a little taller than yours, doesn't make yours any less important.
Ноги чуть повыше к себе, пожалуйста.
Legs a little higher for me, please.
Подними левую сиську чуть повыше!
Bring it out some more.
Подбородок чуть повыше.
Chin up just a fraction.
Кашаса похожа на ром, только содержание алкоголя чуть-чуть повыше.
Cachaca is like rum, but the alcohol content, it's a little higher.
Чуть повыше.
Just a little higher.
Чуть-чуть повыше...
Hmm... just a little bit up...
Да, чуть повыше.
Yeah, a little higher.
Вы не думали о платье длиной чуть повыше щиколоток?
Have you considered ballerina length?
Чуть повыше.
Oh, a little higher.
Чуть повыше.
Bit more higher up.
Может, чуть повыше.
Higher maybe.
Без обид, приятель, но я думаю, мы можем прицелиться чуть повыше, а?
No offense, mate, but I think we might be able to aim a little higher than that, don't you? Right?
Боже, будь ты чуть повыше, я бы тебя отхлестала по лицу, но ты такая маленькая, не могу до тебя дотянуться.
God, if you were any taller, I would slap you across the face, but you're so small, I can't reach you.
Знаешь, чуть повыше классом?
You know, class it up a little bit?
неплохо, чуть повыше
Not bad, a bit higher
Давайте чуть повыше.
Go a little higher.
Чуть повыше и слегка поближе, чтобы дерево было видно!
A little bit higher and a little bit closer so you can see the tree!
Теперь ещё чуть повыше, чтобы было видно маленькое деревце.
Now a little bit higher so you can see the little tree!
Можете приподнять чуть повыше, Вайолет?
Can you go a bit higher, Violet?
Чуть повыше.
A little higher.
Чуть повыше, Джейк.
Just a bit higher, Jake.
Чуть повыше, милый.
Um, we're out of salmon thingies?
Я бы предпочёл что-нибудь чуть... повыше.
I would have preferred something a little... taller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]