Это мое такси Çeviri İngilizce
43 parallel translation
Это мое такси, Джеф.
That's my taxi, Jeff.
Это мое такси.
This is my cab.
Леди, это мое такси.
Lady, that's my taxi!
Это мое такси.
That's my cab.
- Уэсли Томпсон. Это мое такси.
- Wesley Thompson, that's my cab.
О, это мое такси.
There's my cab.
Нет, я! Это мое такси!
No, I stopped it first. lt's my cab.
Это мое такси.
That'll be my taxi.
Но это мое такси.
This is my cab.
Это мое такси, так что я должна идти.
That's my taxi, so I have to go.
Это мое такси.
That's my taxi.
- Это мое такси.
[Car horn honks] - Well, that's my taxi.
Прости, но это мое такси.
Excuse me, I believe this is my cab.
Эй, эй, эй, это мое такси.
Whoa, whoa, whoa, that's my cab.
Это мое такси.
It's my cab.
Я думал, это моё такси в аэропорт.
I thought it was the taxi for the airport.
Это же мое такси!
That's my cab!
- Это ваше такси? - Нет, не моё.
- Is this your cab?
Это было не моё такси.
Actually, it wasn't my cab.
Это мое такси. Я отвезу тебя.
You come.
[Звонок в дверь] Бриджит : Должно быть, это мое такси.
That'll be my taxi.
[мужчина] Это самое чистое такси в моей жизни.
[MAN] This is the cleanest cab I've ever been in.
Это такси - моё!
This is my cab.
Это было мое такси.
It was my cab.
Не знаю куда это вы направляетесь, но мое такси к вашим услугам. Садитесь.
I don't know where you're headed, but you can take this taxi.
Это моё такси! Стейкхаус Грегора, в центре города.
- Gregor's Steakhouse, downtown.
Это моё такси...!
This is my cab...!
Это моё такси!
It's my cab!
Это моё такси!
This is my cab!
О, это моё такси.
[CAR HORN HONKING] That's my taxi.
Это моё такси!
Hey! This is my cab!
Это моё такси.
Ah, that's my taxi.
Это моё такси.
That's my cab.
Это моё такси.
That is my cab.
О, это наверно мое такси.
Oh, there's my cab.
Я не собираюсь это терпеть, это моё такси.
L'm not gonna take shit from you, because this my cab.
- Это не моё такси!
- It's not my cab.
- Это потому что до того, как я смог позвонить, он вернулся в моё такси.
Because before I could make the call, he was already back in my cab.
Я вызвала такси и подумала, что это моя машина уже приехала. Но обычно они присылают СМС, так я поняла, что такси не мое.
And I called a taxi and I thought he was already there, but they normally send a text, so I realised that it couldn't be mine.
это мое хобби 30
это моё хобби 17
это мое имя 73
это моё имя 49
это мое 464
это моё 386
это мое место 89
это моё место 76
это мое призвание 21
это моё призвание 16
это моё хобби 17
это мое имя 73
это моё имя 49
это мое 464
это моё 386
это мое место 89
это моё место 76
это мое призвание 21
это моё призвание 16