Это что еще такое Çeviri İngilizce
679 parallel translation
Это что еще такое?
What do you think you're doing?
Это что еще такое?
Well, what on earth is that?
Это что еще такое?
Now, what's the rush?
Это что еще такое?
What the hell is that?
Убирайтесь. Это что еще такое?
- Chatterjee!
Что это еще такое?
What's all this?
- Это еще что такое?
- What's this?
Это еще что такое?
Say, what is this?
Это еще что такое?
Say, who is this?
Это ещё что такое?
What in the name of...?
- А это ещё что такое, ради всех святых?
- And what, por todos los santos, is this?
Это ещё что такое?
Excuse me.
Это ещё что такое?
There's another thing.
Это еще что такое?
just what is the meaning of this?
- Что это такое, Мак? - Он всё ещё с нами.
- What's it look like, Mac?
"Северянин?" Это еще что такое?
A "norther"? What's a "norther"?
Это ещё что такое?
What is this all about?
Это еще что такое?
What's going on here?
Это еще что такое? Что тебе нужно?
What are you all doing here?
- Это еще что такое?
- What's that?
Это еще что такое?
What have we got here?
Эй, это еще что такое?
Now, what's this?
- Это еще что такое?
- What does this mean?
- Это еще что такое?
- What's going on?
Что это еще такое?
What the hell is that?
- Это ещё что такое?
- What the hell are you...?
- Это ещё что такое?
What's this?
Это что ещё такое? Супер-кали...
What on earth are you talking about?
Вы еще узнаете, что такое глушение. Это наш самый важный способ ответной борьбы. Ладно.
Jamming's our most important way of fighting back.
Я счастлива, что ты вернулся... Но у меня такое чувство, что это ещё не совсем закончилось.
I should be happy to have you back but I have the feeling it's not all over yet.
Что это еще такое?
What's that?
Что это еще такое?
What's all this about?
Это ещё что такое!
What have you done now?
Ничего, увидишь еще, что это такое. Дисциплинарное расследование!
You'll see, what is a disciplinary proceeding!
- Это еще что такое?
What the hell's that?
- Что это еще такое?
- What's this?
- А это ещё что такое?
What is this?
{ \ cHFFFFFF } Что это еще такое? Нас выставляют за дверь!
- He's throwing us out of the house.
15. " Что это еще такое?
15 rue Sedan, where is this?
Это еще что такое?
Come on. Whoa! What the hell is that?
Это ещё что такое?
All right, what's going on?
Это еще что такое?
Hey, what's this?
Это еще что такое?
What's that?
А это еще что такое?
What's that?
Это ещё что такое? ..
What is all this...?
- Первое мая? Что это еще такое?
What the hell is that?
Эйвон, дружище, это еще что такое?
Say, Avon, what is this, old friend?
Что это еще такое? Вы меня будете учить вежливости? Во-первых, я с вами не разговариваю.
I wasn't talking, you said not to.
Это еще что такое?
What the hell is this?
Это еще что такое?
What on earth?
Это что ещё такое?
What's going on?
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что сейчас было 31
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что сейчас было 31
это что за херня 33
это что за фигня 28
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что шутка 24
это что значит 65
это что же 37
это что было 48
это чье 22
это что за фигня 28
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что шутка 24
это что значит 65
это что же 37
это что было 48
это чье 22
это чьё 18
это чё 39
это че 24
это честь для меня 219
это часы 46
это чудесно 618
это честь для нас 39
это часть меня 38
это честь 179
это чудо 634
это чё 39
это че 24
это честь для меня 219
это часы 46
это чудесно 618
это честь для нас 39
это часть меня 38
это честь 179
это чудо 634