Это что за черт Çeviri İngilizce
347 parallel translation
- Это что за черт?
- Come on. What's happening?
Это что за черт?
What was that?
Это что за черт?
What the hell is this?
Я тебя ждала. А это что за черт?
I was expecting you.
Это еще что за черт?
Now, what the hell is that?
А это что ещё за чёрт?
What the hell is this?
Черт тебя возьми... опусти это, Ну что ты за женщина?
Damn you... put that down, What sort of a woman are you?
Чёрт знает что это за карнавал!
God knows what kind of carnival this is!
А это еще что за черт?
Now, what in the hell is that?
Это что за чёрт был?
How the hell did that happen?
Послушай, что это за звук? Вот чёрт.
hear this voice, is what is the row?
Это что ж за черт?
What the hell is this?
Черт. Обвинять человека в убийстве на войне... это то же самое, что арестовывать за нарушение покоя на рок концерте.
Charging a man with murder in this place... was like handing out speeding tickets at the Indy 500.
Джим, что это, черт возьми, за стратегия такая?
Jim, what the hell kind of strategy is this?
Что это, черт побери, за вопрос?
What the hell kind of question is that?
" что это, черт возьми, за беспор € док! ѕустой стол Ч эффективный стол! Ѕоже правый!
An empty desk is an efficient desk.
Черт, что это за свалка?
God damn... What kinda dump is this?
- Эй, что, черт возьми, это за фильм такой?
- Hey, what the hell kind of movie is this?
- Вилли, это что еще, черт возьми, за газеты?
Willie, what the hell is this newspaper shit?
- Я не знаю. - Это что еще за черт?
- I don't know.
- Черт, что это за штука. Это нефтяная пленка.
This thing, I don't know what the hell it is.
- Что это, черт, за шум?
- What the hell was that noise?
Ну и что это, черт возьми, за город?
What the hell kind of town is this?
Черт возьми, ну за что мне это дерьмо?
Fucking bullshit, man.
Что это за игры, черт побери?
What game are you playing?
"Так что я решил сделать это за нас обоих и наслаждался, черт побери, каждой минутой"
"So I decided to do it for the both of us, and I've loved every damn minute of it."
Что это ещё за такой, чёрт возьми, вопрос?
What the hell kind of question is that?
Что это вообще черт побери за заболевание?
What kind of a goddamned disease is that anyway?
Что за черт, что значит это?
What on earth does this "what's after being" stuff mean?
Это еще что за черт?
What the hell is going on?
А это ещё что за чёрт?
- What in the hell is that?
Что за чёрт? Нучто это за чёрт?
What the fuck is that?
Полиция, охрана, что это ещё за чёрт?
LAPD, the G, what?
Я думаю, что это биороид. Что за чёрт?
I think it's a bioroid type.
Что это за черт?
What the hell is that?
Черт, что это за лифчик такой?
What the hell's a bustier?
Это еще что за черт?
Who the hell is this? - It's your lucky day, Spike.
- Что это за чёрт?
- What the hell is that?
Так что это за чёрт?
We know they're not missiles.
Шарп, что это за чёрт?
Sharp, what the hell is that?
Что это за чёрт?
What the hell is that?
Что это за черт?
- What the hell's that? It's a pig.
Что это за черт?
What the hell's that?
Да что это, черт возьми, за тост такой?
What the hell kind of toast is this anyway?
Что это такое? Что за чёрт?
What the fuck is that?
Какое отношение это имеет к ребёнку? Ты или служанка, что за чёрт?
What does that have to do with a kid, whether I need you or a maid or whatever?
Что за черт это такое?
WHAT THE HELL IS THAT?
Что это за черт?
What the hell was that?
Я подумал, что за черт? Если этой сучке плохо, надо бы мне найти другую.
I figured, what the hell, since the bitch ain't well, I'll get me a wife-in-law.
- А это что за чёрт?
What the hell is that?
Что это за черт?
What is that?
это что за чертовщина 30
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19