Я буду там через Çeviri İngilizce
137 parallel translation
Я буду там через минуту.
I'll be there in a minute.
- Иди в обсерватории, я буду там через минуту. - Хорошо.
You go up to the observatory, I'll be with you in a minute.
Я буду там через 15 минут.
- I'll meet you there in 15 minutes. - All right.
Я буду там через десять минут,
All right, I'll be in the Transporter Room in ten minutes.
- Я буду там через пять минут. - Не больше.
- I'll be there in five minutes.
Я буду там через десять минут.
I will be there in ten minutes. Go ahead.
Я буду там через полчаса.
I'll be there in half an hour.
Я буду там через 10 минут.
I'II be there in 10 minutes.
Как пожелаешь, я буду там через час.
As you wish, I'll be there in an hour
Я буду там через 30 секунд.
I'll be there in 30 seconds.
Я буду там через час.
I'll be there in an hour.
Прекрасно. Я буду там через час.
Fine. I'll be there in an hour.
Смотри, я буду там через несколько минут.
Now, look, I'm gonna be there in a few minutes.
Все поезда остановлены, я буду там через 15 минут.
All trains are on hold. I'm 15 away.
Скажи им, что я буду там через минуту.
I'll be there in a minute.
- Я буду там через минуту. Это было непрофессионально.
That was bush league.
Я буду там через минутку.
Well, you go on.
Ах, да, я буду там через пять минут.
Oh yes, I'll be there in five minutes.
- Я буду там через минуту!
- I'll be there in a minute!
Дэниел, я буду там через полчаса.
I'll be there in half an hour.
Я буду там через минуту.
I'll be there in a minute. - Why?
Оставайся там, где ты есть. Я буду там через пол часа.
Look, stay where you are, I'll be there in about half an hour.
Знаешь... я буду там через 10 минут
Yeah, no, I can be there in 10 minutes.
Я буду там через тысячу лет.
I'll be there in a thousand years.
- Я буду там через пять минут.
- I'll be there in five minutes.
Когда я буду там через 10 месяцев, глядишь, а она уже давно нашла себе какого-нибудь Хуана или Мигеля, или как там.
Until I get there in 10 months, she might already find some Juan or Miguel or whoever.
Хорошо, хорошо, я буду там через 20 минут.
Fine, fine, I'll be there in 20.
Скажи ему, я буду там через 10 минут.
Tell him I'll be there in 10 minutes.
Я буду там через 10 минут.
I'll be down there in 10 minutes.
Микаэла, кажетса мы не будем прощаться, я буду там через 20 минут.
I guess we're not breaking up. I'll be over in 20.
Я снова буду там работать через 3 месяца, когда вернусь домой.
Maybe I'll work for him again when I get home in three months.
Передайте м-ру Споку, что я буду ждать там через 10 минут.
Tell Mr. Spock I'll meet him there in ten minutes.
Я буду там ровно через час.
I will be there in one hour sharp.
Я там буду через 2 часа. Если я докучаю тебе, то так и скажи!
Tell me if I'm wasting your time!
Узнай, что произошло. Езжай за мной в Альказар, я там буду через час.
See you at the Alcazar in an hour.
Знаешь, я буду там через неделю.
As soon as I arrive.
И не важно, каких нервов мне это будет стоить, так как через час, меня уже там не будет и я все еще буду жив.
No matter how badly he's gonna hurt me, no matter how many bare nerves he drills, In an hour I'll be out of there. And I'll still be alive. "
- Через 20 минут я буду там, понял?
I'll be there in 20 minutes.
Я там буду минут через 10.
I'll be there in 10 minutes or so.
Я буду есть их там и здесь, Сейчас, через час и потом! "
"And I will eat them here and there. " I will eat them anywhere. "
Послушайте, мне нужно быть на совещании через 10 минут и если я не буду там вовремя, тогда тогда они начнут без меня.
I've got a concept meeting in ten minutes, and if I'm not there on time, well... well, they start without me.
Через два дня я там буду, что бы ни случилось, в 10 утра.
In two days I'll be there, no matter what, at 10 : 00 a.m.
Если по каким-то причинам я не вернусь через 20 минут, значит, я буду там, на ступеньках церкви, ждать родителей, чтобы рассказать им о потрясающих сандвичах, которые они пропустили.
So if for some reason I'm not back here in twenty minutes, that means that I'm gonna be over there, on the church steps, waiting for my parents to get out so that I can tell them about the great sandwiches that they missed. Okay?
Слушай, детка... — Через полчаса я буду там.
Listen, baby... - A half hour and I'm there, darling.
Я буду там, через мгновение.
I will be there momentarily.
Я буду ждать тебя там через два часа.
I'll meet you there in two hours.
- Я через пол часа буду там. - Хорошо.
- I'll be there in half an hour.
Я там буду максимум через час.
I'll be there in an hour at the latest.
Просто сиди там, никуда не уходи, я буду минут через двадцать, ладно?
I want you to just sit down, right there, and I'm gonna be there in like twenty minutes, alright?
Я буду ждать вас там через час.
I need you there in an hour.
Эй, я только что повернул на Бродвей, буду там через 5 минут.
Hey, I just turned right onto broadway. I should be there in five minutes.
я буду ждать тебя 119
я буду любить тебя всегда 19
я буду любить тебя 59
я буду держать вас в курсе 58
я буду любить тебя вечно 22
я буду скучать по тебе 296
я буду 930
я буду стараться 92
я буду ждать 317
я буду рядом 347
я буду любить тебя всегда 19
я буду любить тебя 59
я буду держать вас в курсе 58
я буду любить тебя вечно 22
я буду скучать по тебе 296
я буду 930
я буду стараться 92
я буду ждать 317
я буду рядом 347
я буду рада 74
я буду на связи 230
я буду работать 56
я буду через час 19
я буду рядом с тобой 50
я буду говорить 119
я буду жить 87
я буду готовить 19
я буду с тобой 110
я буду через пять минут 16
я буду на связи 230
я буду работать 56
я буду через час 19
я буду рядом с тобой 50
я буду говорить 119
я буду жить 87
я буду готовить 19
я буду с тобой 110
я буду через пять минут 16