English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я напишу тебе

Я напишу тебе Çeviri İngilizce

319 parallel translation
Я сваливаю и я напишу тебе позже.
I'm gonna jet and I'm gonna text you later.
Я напишу тебе.
I'll write to you.
Доедем до Аляски, я напишу тебе.
I'll write to you when we get to Alaska.
- Я напишу тебе, мам.
I'll write you, Mummy.
Я напишу тебе во вторник или в среду.
I'll write to you on Tuesday or Wednesday.
Я напишу тебе. Оставь мне что-нибудь на память Какую-нибудь вещицу.
Leave me something of yours, some token.
Я напишу тебе рекомендацию.
I'll write you a reference.
"Я напишу тебе позже."
I will write you again later
- Я напишу тебе. - Куда?
- Well, I'll write you.
Ладно, я напишу тебе прямо сейчас.
OK, I'll write to you now.
- Ты не будешь против, если я напишу тебе?
- Would you mind if I wrote you?
" Я напишу тебе обо всем.
I'll write you everything.
- Я напишу тебе список фруктов, ладно?
- I'll make you a fruit list, all right?
- Он так вдохновляет меня... Я напишу тебе дюжину песен.
- He's gonna inspire me so much, I'll write you a dozen hit songs.
Я напишу тебе из Гибралтара.
I`ll write to you from Gibraltar.
Я напишу тебе записку.
I'll write you a note.
Я напишу тебе рекомендательное письмо.
I'll write an introduction for you.
Я напишу тебе речь которая бросит вызов твоим сценическим талантам.
I will write you a speech that will challenge your entire histrionic range.
Я напишу тебе расписку.
I'll give you a receipt on the...
Я напишу тебе рецепт, если хочешь.
I'll give you the recipy, if you'd like.
Я напишу тебе.
I'll write you.
Я напишу тебе?
I'll write to you.
Я тебе напишу в первом антракте и пошлю Мэгги снести на почту.
I'll write you in the first interval and send Maggie out to post it.
Я тебе напишу.
I'll write to you.
Не волнуйся, я тебе напишу. Как только приеду, сразу пришлю адрес.
I'll write the minute I get there with my address.
- Тебе я напишу "по-дружески".
- For you : "In friendship"
Я напишу тебе. Ответь на письмо, пожалуйста
I'll write you some letters.
Я тебе напишу, Кети!
I'll write to you, Katey!
Я тебе оттуда напишу. Слышишь?
I'll write you from there, ok?
Я напишу расписку или дам тебе картину стоимостью 7,3 миллиона.
I sign you a receipt, or i give you a 7.3 millions worth painting.
Я тебе напишу.
I'll write.
Дай мне первое название, которое придёт тебе в голову, и я напишу книгу всего за два дня!
Give me any random title and I`ll write a new book in just two days!
Спасибо за твои письма. Я напишу тебе, когда у меня будет время.
Thank you for writing, I'll write as soon as I find the time.
- Я напишу тебе из Рима. - Нет.
I may never see you again.
Я напишу о тебе.
I'm going to write about you.
Я тебе напишу.
I'll write to you
Только в Данию. Я тебе напишу.
I'll write to you.
Когда я приеду, я тебе напишу.
I'll write when I get there.
Пап, я как туда приеду, сразу тебе напишу.
- I'll write when I get there.
Я тебе напишу об этом, ты все поймешь.
When I write about it, you'll understand.
- Да. - Я обязательно напишу о тебе.
I'm going to have to write about you.
- Подожди, я тебе напишу.
- Wait, I'll write it for you. Thank you.
Я тебе письмо напишу.
I'll confirm it in writing.
Я напишу о тебе в журнале!
I will put you in the magazine!
Я напишу колдовскую музыку, а ты придумаешь сюжет,.. ... который будет сопровождать мою музыку, тебе понятно?
I will write enchanted music and you a story, to accompany my music, are we clear on that?
" я тебе напишу.
"... you'll hear from me.
В следующий раз я тебе письмо напишу. Люблю тебя.
Next time I'll write.
Я тебе напишу подробную инструкцию.
I'LL GET YOU AN INSTRUCTION MANUAL.
Я напишу тебе, когда уеду.
I'll write to you when I'm gone.
- Я тебе сейчас напишу!
- I'll stuff that down your throat!
Ну тогда я тебе ещё и напишу!
Then I'll write to you as well!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]