Я тебе перезвоню Çeviri İngilizce
1,287 parallel translation
Я тебе перезвоню, ладно?
YEAH... LET ME CALL YOU LATER, OKAY?
Я тебе перезвоню.
I gotta call you back.
Подожди, я тебе перезвоню.
I'll call you back later.
Слушай, я тебе перезвоню.
Listen, I'll call you back.
Я тебе перезвоню.
I'll have to call you back.
Мишель, может я тебе перезвоню?
Michelle, can I ring you back?
Я тебе перезвоню.
I, I'm gonna have to call you back.
Я тебе перезвоню.
I'll call you later...
Эм, тыковка, давай я тебе перезвоню.
Uh, pumpkin, let me call you back.
Кто-то звонит в дверь, я тебе перезвоню.
Someone's at the door. Call you back.
Я тебе перезвоню.
I'll call you back.
Я тебе перезвоню..
I'm gonna have to call you back.
Да, о привет, Веум, давай я тебе перезвоню.
Yes. Oh, hello Veum, I'm going to have to call you back.
Я тебе перезвоню.
So I'll call you later.
Я тебе перезвоню, как только мы найдем адаптер.
I call you again when we have an adaptator
Все нормально? - Я тебе перезвоню.
Is everything all right?
Но это займет время, так что я тебе перезвоню.
BUT IT'S GONNA TAKE A LITTLE TIME, SO I'LL CALL YOU.
Не возражаешь, если я тебе перезвоню?
D'you mind if I call you back? 'Oh, um... all right.'
Пожалуйста, дай я тебе перезвоню. Да, да, конечно.
Please, let me call you back.'Yes, yes, of course.
Я тебе перезвоню.
I'll talk to you later.
Я тебе перезвоню.
I'm gonna call you back.
Ладно, я тебе перезвоню.
All right, let me call you back.
Я тебе перезвоню с сотового.
I'm gonna call you from my cell.
- Я тебе перезвоню после драки.
- Hey, I'll call you back after the fight.
- Алло? - Погоди, я тебе перезвоню.
I'll call you back.
Я тебе перезвоню.
I'll call you later.
Погоди, я тебе перезвоню.
Hold on, I gotta call you back.
Я тебе потом перезвоню, ладно?
So, I...'ll give you a call later?
Я перезвоню тебе с другого телефона.
I'll call you back with another phone.
Я перезвоню тебе.
I'm gonna call you right back.
Эй, приятель, слушай, мне пора, но я перезвоню тебе позже, хорошо?
I got to go, but I'll call you back later, okay?
Я перезвоню тебе.
I gotta call you back.
- Слушай, давай я перезвоню тебе позднее?
- Hey listen, can I give you a call back?
Может я.. .. перезвоню тебе завтра?
I'II call you tomorrow.
Я перезвоню тебе.
I'm gonna call you back.
Кларк.. Почему бы тебе не пойти домой и не передохнуть, а я тебе потом перезвоню.
Clark, why don't you go home and just take a breather, and I'll call you later?
Йо, здоровяк, давай-ка я перезвоню тебе, лады?
Yo, big dawg, let me call you back, all right?
Я скоро перезвоню тебе.
I'll call you right back.
Я перезвоню тебе через час.
I'll call you in an hour.
Ладно, я тебе потом перезвоню.
All right, I'll call you later.
Я перезвоню тебе и скажу место обмена
I'm going to call you back with the exact location of the exchange.
Можно я перезвоню тебе через минуту?
Listen, can I call you back in a little bit?
Ладно, эм, я тебе попозже перезвоню? Хорошо.
Ok, well, um, i'll call you later?
Я перезвоню тебе. Слушай, где Кетрин?
Hey, where's Catherine?
Будь у телефона когда я перезвоню тебе.
Be by your phone for when I call you back.
Джейми, я перезвоню тебе позже.
Jamie, I've got to call you back later.
Я перезвоню тебе через две минуты, ладно?
I'LL CALL YOU BACK IN TWO MINUTES, OKAY?
Я перезвоню тебе.
I'll call you back.
Я перезвоню тебе?
I'm gonna call you back, OK?
Я перезвоню тебе
I'll call you back
Хорошо, я перезвоню тебе
Okay, i'll call you back
я тебе нравлюсь 228
я тебе не верю 655
я тебе завидую 90
я тебе не нравлюсь 123
я тебе верю 534
я тебе покажу 485
я тебе позвоню 406
я тебе доверяю 180
я тебе говорю 516
я тебе не приятель 16
я тебе не верю 655
я тебе завидую 90
я тебе не нравлюсь 123
я тебе верю 534
я тебе покажу 485
я тебе позвоню 406
я тебе доверяю 180
я тебе говорю 516
я тебе не приятель 16
я тебе сообщу 70
я тебе не доверяю 80
я тебе клянусь 71
я тебе говорила 316
я тебе обещаю 203
я тебе 134
я тебе сказала 80
я тебе нужен 101
я тебе не враг 70
я тебе сказал 116
я тебе не доверяю 80
я тебе клянусь 71
я тебе говорила 316
я тебе обещаю 203
я тебе 134
я тебе сказала 80
я тебе нужен 101
я тебе не враг 70
я тебе сказал 116
я тебе объясню 70
я тебе не скажу 67
я тебе не позволю 105
я тебе что 127
я тебе расскажу 115
я тебе помогу 525
я тебе скажу 389
я тебе говорил 446
я тебе уже говорил 109
я тебе кое 414
я тебе не скажу 67
я тебе не позволю 105
я тебе что 127
я тебе расскажу 115
я тебе помогу 525
я тебе скажу 389
я тебе говорил 446
я тебе уже говорил 109
я тебе кое 414