Ёс Çeviri İngilizce
814 parallel translation
- Ѕогумил √ ес — тефан опеки омпозитор - ƒжузеппе Ѕесси ћузыкальное оформление -'ранц Ўимак и ¬ альтер изов
Architect - Bohumil Hes Stepan Kopecky Musik - Giuseppe Becce
ƒес € ть дней прошло с того зверского убийства и всЄ ещЄ ни один подозреваемый не был найден.
Ten days have passed since this brutal murder... and still no suspect has been found.
ƒес € ть, дев € ть, восемь, семь, шесть, п € ть, четыре, три, два, один.
Ten, nine... eight, seven, six, five... four, three, two, one.
јвторы сценари € : ƒжеймс ѕо, ƒжон'арроу, Ёс ƒжей ѕерелман
My dear, I must ask you to leave these precincts at once.
Эмилиано Рейес будет состязаться по-честному.
Emiliano Reyes will be racing by the rules!
- Ес друг другом, чем каждому из них со своим начальством.
-... With each other than each of them with his superiors.
- Ес... - Стол? - Э тейбл.
A table?
- Ес.
A girl?
- О, ес, герл!
- O yes, yes - girl.
- Ес, ес, ОБХС.
Yes, yes, we'll get in a mess.
дем циметаи ма веияоуяцгсы йаты апо аутес тис сумхгйес.
There's no way I'm opening up his chest under these conditions.
- жеяе тис ласйес онуцомоу!
- Break out the life masks!
- упаявоум йаи ласйес онуцомоу ейеи.
- Life masks in there, too.
еивале леяийес апыкеиес, леяийес фглиес.
We took some casualties, some damage.
ейтос ам дем евы аккг епикоцг, дем циметаи ма веияоуяцгсы йаты апо аутес тис сумхгйес.
Unless I have no choice, there's no way I'm going to open up his chest under these conditions.
╪ там сыхеи, ха пяепеи ма басистоум стис ласйес онуцомоу.
Once it's gone they'll have to rely on life masks.
лпоулея, упаявоум ломо 5 ласйес онуцомоу.
Boomer, there's only five life masks.
йамале оти лпояоусале. вягсилопоиеисте тис йамомийес амткиес йаи йяатгсте ле емглеяо.
You did what you could. Use the regular pumps and keep me advised.
выяис тис ласйес дем ха евоум йалиа пихамотгта.
Without these masks they're not going to have a chance.
апокко. о лажи епистяежеи ле ласйес онуцомоу.
Apollo, Muffy's on his way back with the life masks.
- еимаи ласйес онуцомоу.
- It's the life masks.
ои аявийес йатацяажес циа тгм упаянг фыгс се ауто то леяос еимаи аямгтийес, йуяие.
Initial readings are negative on any signs of life in the first quadrant, sir.
еуваяистгхгйес то деипмо соу ;
Enjoy your dinner?
╦ мас пахиаслемос пикотос дем вяеиафетаи окес аутес тис гкейтяомийес бкайеиес.
Hot pilot doesn't need all that electronic felgercarb.
упойояистийо тоу COMPUTER ORAL RESPONSE ACTIVATED еилаи пяоцяаллатислемг ма апамты алесыс се окес тис амацйес соу.
'Short for Computer Oral Response Activated. 'l'm programmed to respond instantly to all your needs.
- поу то бягйес ; дем лпояеи ма еимаи аухемтийо.
- Where'd you get this? It can't be real.
пяотеимы ма екецноуле тоус йыдийес тым йукымым, йуяие.
I suggest we check the Cylon codes, sir.
аямгтийо. ам то баипея емеяцопоигсеи тис паклийес цеммгтяиес, ха девтоуле иомтийес амахулиасеис.
If the recon viper starts the pulse generators, we'll be eating ion vapours.
калбамоуле пеяиодийес летадосеис апо то сйажос тоу, ле лиа йыдийопоигсг поу дем лпояоуле ма апойяуптоцяажгсоуле.
We are receiving intermittent transmissions in a code we can't decipher from his recon viper.
локис есысес леяийес фыес стом ╒ яг йаи исыс йаи тоу стаялпай.
Well, you just saved some Aeries'life and maybe Starbuck's.
аутои ои еисбокеис, ои пяоцомои тоус гтам ои аявийои жукайес ;
These enforcers, their ancestors were the original guards?
неяеис, отам о патеяас соу гтам сам есема... леяийес жояес, отам дем лпояоусе ма йоилгхеи, еявотам сто дылатио лоу, амебаиме сто йяебати лоу йаи тоу екеца истояиес.
You know, when your father was as old as you are now... sometimes, when he couldn't sleep, he'd come into my room and climb into bed with me, and I'd tell him stories.
╪ кг г AMBROSA поу паяавхгйе еды, сапифеи стис апохгйес!
All the Ambrosa ever made here is ageing on the loading docks!
деинте лас тис апохгйес.
Show us the loading docks, Croad.
ти упосвехгйес сам амтаккацла циа том жоятистг ;
What did you promise her in return for that energiser?
апокко. бягйес том жоятистг поу вяеиафоласте ;
Apollo. Did you find an energiser that might fit the bill?
еее, патеяа... ти упосвехгйес сам амтаккацла циа том жоятистг ;
Uh, Father... what did you have to promise her in return for that energiser?
паяоко оти еимаи сгламтийг г амафгтгсг тым спояым стом пкамгтг аутом, енисоу еимаи йаи то цецомос оти йатоийеитаи апо амхяыпоус исыс та аполеимаяиа тым пяытопояым поу нейимгсам пяим покка вяомиа апо тис дийес лас апоийиес.
'As important as our quest for seed,'the planet our scouts located'supports a small band of human inhabitants -'perhaps the remnants of pioneers'who set out yahrens ago from our own Colonies.
╒ йоуса оти емтописате йапоиес цумаийес стом йатаукисло.
I hear you guys spotted some lady types on the settlement...
маи упаявоум леяийес... о лажи ха гхеке ма неяеи ам упаявоум йапоиа мтацйитс тяицуяы.
There were a few... Muffy wanted to know if they had any other daggits around.
йаи паяатгягсале оти ои апохгйес сас еимаи асжувтийа целатес.
And we couldn't help noticing your bins are brimming full.
╦ вы леяийес оийомолиес апо тгм текеутаиа содеиа.
I have some currency I got a yahren ago when we sold our last crop.
аута пахаимеис отам стекмеис ацояайиа ма йамоум тис амтяийес доукеиес.
This is what you get when you send boys to do men's work.
хеыягсе то сам лиа лийяг циоятг поу бягйес том жоятистг.
Think of it as a small celebration for finding the energiser.
ааа, бкепы бокеутгйес.
Ah. I see you've moved in.
ам йапоиос апо аутоус хекгсеи ма еяхеи циа пото г циа, ас поуле, "сумтяожиа", о выяожукайас йахетаи стгм йояужг тоу дяолоу йаи пяоспахеи ма том апыхгсеи ле леяийес поку пяосейтийес бокес.
If any of them get the idea of riding into town for a drink or, shall we say, companionship, our constable stands at the head of the street and he heads them off with a few carefully placed shots.
лета емас г дуо лпояезс еявомтаи лафи тоу йаи аяпафоум леяийес цумаийес акка... йуяиыс вамоуле кица ситгяа.
Then one or two Borays ride past him and they grab a couple of our females but... mostly we just lose a little grain.
еимаи тилг лоу ма бяисйолаи лафи ле покелистес апо тис сгламтийес апоийиес.
I'm honoured to be in the presence of warriors from the great Colonies.
емдиажеяетаи циа ема ломо пяацла, тис пяосыпийес тоу амесеис.
He's interested in one thing only - his own personal comforts.
лпеколпи... пале ма жуцоуле тыяа поу ои сумхгйес еимаи йатаккгкес.
Belloby... Let's get away while the getting is good.
йоита, ле суцвыяеис акка жобалаи оти пяепеи ма айокоухгсоуле диажояетийес йатеухумсеис.
Listen, I'm sorry, but I'm afraid we've grown in different directions.
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть все 28
есть всё 19
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть все 28
есть всё 19
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
если ты понимаешь о чем я 51
есть ещё что 66
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
если ты понимаешь о чем я 51