English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бей его

Бей его Çeviri İspanyolca

689 parallel translation
Подходи ближе, и бей его посильней.
Acérquense, acérquense, y sacúdanlo bien fuerte.
Эдди, не бей его.
¡ Eddie, suéltale!
Не бей его.
No la lastimes.
Бей его, ребята!
¡ Golpéenlo, muchachos!
Сэм, не бей его.
¡ Sam! ¡ No le pegues.
Бей его. Ну ты дождешься!
¡ Esto no quedará así!
Бей его! Хватайте его!
¡ Está Bube!
Бубе сам с ним справится! Бей его!
Bube se encarga de esto, calmaos.
Мы сами с ним справимся! Бей его!
Marchaos a casa.
Не бей его на улице.
¡ No le pegues en la calle!
- Не бей его!
- ¡ No le pegues!
Бей его!
- Dale el golpe. - ¡ Pégale, pégale!
Вот он, бей его, ребята!
¡ Muchachos, ya regresó el blasfemo!
Бей его!
¡ Dale fuerte!
Бей его, Поузи, бей.
¡ Clávaselo, Pose! ¡ Vamos!
- Бей его!
- ¡ Dale!
Коля у нас крупный специалист по мясу. Не бей его так, жалко.
me da pena.
Его квартет парикмахеров бывает в таких местах, как Фресно и Бейкерсфилд.
Mi marido. Su cuarteto de barbería va a sitios como Fresno o Bakersfield.
Во вторник мы зря прождали его на бейсбольном матче.
No estaba en casa. El martes fuimos al partido de béisbol pero nos engañó.
но это так типично для Холлиса Бейна и его газетенки.
Muy típico de Hollis Bane y todos los que trabajan en ese periódico.
И можете сказать вашему хозяину, мистеру Холлису Бейну, мы не потерпим никого из его желтой газетенки в нашем доме.
Y dígale a su jefe, el Sr. Hollis Bane... que no estamos dispuestos a entretener a sus trabajadores en esta casa.
Прыгаем, прыгаем, бейте его, бейте!
Golpéenlo, ahora. - ¡ Denle duro!
И смотри, Дюк, если это мальчик, ты научишь его играть в бейсбол, или кататься на велосипеде, Дюк, если девочка ты украсишь ее волосы лентами и будешь гулять с ней по воскресеньям.
Y si es un chico, le puedes enseñar a jugar al base-ball. Y si es una bicicleta, puedes poner en su pelo una cinta y pasearla los domingos.
Но у нас полно времени, чтобы проводить его вместе, а бейсбольные матчи случаются не каждый день.
Pero tenemos mucho tiempo para estar juntos, y no hay partidos todos los dias.
Концентрационные лагеря остались в прошлом. Отведите его в наш клуб германской молодежи. Бейсбол и поменьше муштры - вот, что ему нужно.
Oiga, amigo, se acabaron los campos de concentración llévelo a uno de esos "Clubs Juveniles Alemanes" ; más deporte y menos golpes de talón es lo que necesita.
Отвези его в отель. Больше не бей, если будет себя хорошо вести.
Si se porta bien no vuelva a sacudirle.
Хватайте его, судья! Бейте его!
Derríbelo, juez. ¡ Patéelo!
Хасан Бей роется в его вещах в караван-сарае.
Hassan Bey busca sus pertenencias.
" бейте его быстро.
- No.
Флорри, шериф просит соединить его с Бейтс Мотелем.
Florrie, el sheriff quiere hablar con el motel Bates.
Хорошо, я найду Бейтса и задержу его.
Muy bien, encontraré a Bates y lo entretendré.
Майор Бейкер, арестуйте его и на неделю не допускайте контактов с ним.
Comandante Baker, arréstelo y téngale incomunicado una semana.
Когда он согнется вдвое, бейте его!
Síganos, por favor.
Бей его!
¡ Vamos a matarlo!
Бейте его!
¡ Péguenle!
Бей его!
¡ Péguenle!
Бейте его!
¡ Golpéenlo!
Меня бей, его не тронь!
¡ Golpéame a mí, pero a él no le toques!
Забирайте его себе и бейте, сколько хотите.
Pueden llevárselo y golpearlo cuanto quieran.
Подрезайте его, м-р Бейли!
¡ Aléjenos, señor Bailey!
Майло, я убью тебя, грязная вонючая сволочь. Тише, не бейте его.
Milo, te voy a matar, ¡ asesino hijo de puta!
" бейте его!
¡ Mátenlo!
Я играл в бейсбол, но терпеть его не мог с самого начала.
Ya no tenía ganas de jugar al béisbol.
Бей его!
¡ Dios mío!
Я принес мистеру Бейтсу его заказ.
El Sr. Bates encargó una Biblia. - ¿ Una Biblia?
Передай Мэри, что если Гарри Бейкер и впредь будет докучать ей, то мне придётся научить его правилам хорошего тона.
Dile a Mary que si Harry Baker la sigue molestando yo le enseñaré a comportarse bien con las chicas.
Когда его рука дотронется до задвижки, не медли - бей!
Cuando su mano toque el pestillo, no vaciles. ¡ Golpéale!
Нет! Нет, не бейте его!
No, te lo ruego, no le pegues al niño.
Знаете, я никогда не смотрел бейсбольный матч... и хотел бы его посмотреть.
Nunca he visto un partido de béisbol y creo que me gustaría hacerlo.
Ты его сильно не бей.
No le hagas daño, ¿ eh?
Бей его.
Golpealo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]