Ву Çeviri İspanyolca
1,298 parallel translation
Ты чё, думаешь я бы пришёл сюда, не договорившись с Ву?
No creas que estaría aquí a menos que lo hubiera hecho.
Ву, этот хуесос пришёл извиниться.
Wu, aquí viene el hijo de perra a disculparse.
Зайди к Ву, скажи ему, если он сегодня не скормит свиньям Персимона Фила, я скормлю им свежее азиатское филе.
Pasa por lo de Wu. Diles que o les da de cenar a sus cerdos al Caqui Phil esta noche o yo les doy lomo crudo de oriental.
Кто они теперь так это поздний ужин для хрюшек Ву.
Y ahora son el bocadillo de medianoche para los cerdos de Wu.
Узнай, сколько Толливер заплатил Ву.
Averigua cuánto le pagó Tolliver a Wu.
Суфле из лобстера, силь ву пле! ..
Soufflé de langosta, s'il vous plait...
Ву-ху!
Whoo-hoo!
Ты... продавала билет Дэйву Вайту на прошлой неделе?
Eso es verdad hey, tu... No le vensdite algun ticket a Dave White la semana pasada?
Айк, звони Дэйву, скажи, что происходит.
Ike, llama a Dave. Dile lo que está pasando.
Мисс Лейла, могу ли я взять вас под руку, силь ву пле?
Señorita Leila... ¿ me puedo apoyar en su brazo, s'il vous plaît? Gracias.
Силь ву пле. Мерси.
S'il vous plait.
Силь ву пле!
- ¡ S'il vous plait!
SMS от Ли Джин-ву
Mensaje de Lee Jin-woo.
Джин-ву, если вам нужно идти, действуйте, мы справимся.
Jin-woo, si estás de guardia, actúa como tal.
Джин-ву...
Jin-woo...
Эй, Ли Джин-ву...
Eh, Lee Jin-woo...
Пак Сук-ян, желает расстаться с Ли Хюн-ву.
Cliente / Park Suk-yong, Mensaje para / Lee Hyun-woo.
- Вы Mr. Ли Хюн-ву? - Да.
- ¿ Es Usted el señor Lee Hyun-woo?
Ли Хюн-ву.
Lee Hyun-woo.
Погибшими оказались 40-летний Су Ки-су и 30-летний Ли Джин-ву.
Los bomberos muertos fueron identificados como... Suh Ki-soo de 40 años y Lee Jin-woo de 30 años.
А это было найдено в личных вещах Ли Джин-ву.
Y esto fue encontrado en las ropas de Lee Jin-woo.
Силь ву пле. Разве можно помнить все подробности?
Oiga, Poirot, no pretenderá que recuerde toda la velada.
Ким Ву-тэк, адвокат подсудимого.
El abogado defensor, Kim Woo-taek.
Можно поговорить с адвокатом Ким Ву-тэк?
Necesito hablar con el abogado Kim Wu-taek.
Ты был прав. Ким Ву-тэк следующая жертва.
Tenía razón, Kim Wu-taek es la próxima víctima.
Передай Ву, шоб не скармливал того ханурика свиньям. Я сперва хочу в нём поковыряться.
Dile a Wu que es mejor que sus cerdos no se coman a ese ebrio hasta que yo haya trabajado con el cadáver.
Всем стоять, кроме Ву!
Todos los chinos menos Wu quédense quietos.
Ву, давай за мной сюда!
Wu, ven conmigo.
Ву объявился, мистер Толливер.
Wu ha reaparecido, Sr. Tolliver.
Между китаёзами Ву и Ли пошёл замес.
Sus chinos y los de Lee se enfrentaron.
И когда ж это Ву объявился, блядь?
¿ Cómo carajo reapareció Wu?
- Человека Ву.
- El de Wu.
Затем Ву и Ли стали быковать друг с другом, пока Бёрнс не отволок Ву в "Самоцвет".
Y luego Wu y Lee se enfrentan como renos hasta que Burns arrastra a Wu adentro de La Gema.
- Не отволок Ву в "Самоцвет"?
- ¿ Arrastró a Wu a La Gema?
Может, Ву и заслали из "Самоцвета"?
¿ Es posible que Wu también saliera de La Gema?
- Заткнись на хуй, Ву!
- Cierra el culo, Wu.
Эту желтомордую обезьяну зовут Ву.
Este mono amarillo es Wu.
Ву оказал мне пару услуг.
Wu ha servido una o dos veces bajo mis órdenes.
Но когда Ву залупил на вашего китайца, то я смекнул, что у него, блядь, туговато с мозгами.
Sus acciones contra su chino fueron mi primera pista de que está chiflado.
Что ж, благослови Господи Ли, а Ву мы башку оторвём нахуй!
Entonces Dios bendiga a Lee y al carajo con la cabeza de Wu.
Ву обеспечит вам шахты рабочими.
Wu pondrá personal en sus minas.
Скажи "хуесос", Ву.
Di "chupavergas".
Забей петуха, Ву, и принеси его в жертву!
Mata un gallo, Wu, y ofrécelo como sacrificio.
Ты кому, блядь, хлопаешь, Ву? Командовать вздумал?
¿ A quién carajo les das órdenes, Wu?
Мистер Ву охуенно себя показал.
Dios un buen relato, ¿ no, Sr. Wu?
Сведжин! Молодчина, Ву.
Muy bien, Wu.
Ву не даёт покоя какой-то долговязый китаёза-невидимка.
Wu tiene a un chino alto que lo acosa.
Ву говорит, он из Сан-Франциско.
Es invisible. Wu está convencido de que es de San Francisco.
Ты ж в курсе, как Ву тарахтеть начинает?
¿ Entiendes? Wu está nervioso.
Да, каким-то непонятным мне образом присутствие мистера Ли должно быть выгодно вам и тому, чьё имя я не должен упоминать. Возможно, мистер Ву при этом отойдёт к праотцам.
Sí, y en modos que no comprendo debe beneficiario a Ud. y al hombre cuyo nombre no debo decir tener al Sr. Lee en el campamento y quizá al Sr. Wu fuera de él quizá entre los espíritus de sus ancestros.
Ву! Ву! Погоди малёк, Ву!
Espera un minuto, Wu.