Вы хорошо потрудились Çeviri İspanyolca
28 parallel translation
Вы хорошо потрудились.
Has hecho un buen trabajo.
- Вы хорошо потрудились.
- Lo felicito.
Вы хорошо потрудились, это Ваша работа.
Porque trabajaste muy duro y es tu empleo.
Мужик, вы хорошо потрудились над этой точкой.
- Tuvieron éxito en este lugar.
Спасибо, вы хорошо потрудились.
Gracias por su duro trabajo...
Боже, вы хорошо потрудились!
Dios mío, habéis trabajado duro.
Да, вы хорошо потрудились.
Sí, hicieron un gran trabajo.
Я как раз говорил, что вы хорошо потрудились над мемориалом.
Sólo estaba diciendo que has hecho un buen trabajo en el memorial.
- Вы хорошо потрудились, милорд Хартфорд.
Lo ha hecho bien, mi Lord Hertford.
Вы хорошо потрудились, втаскивая нашу школу в 20-й век.
Has tenido un buen comienzo colocando nuestra escuela en el siglo XX.
Вы хорошо потрудились ради этого.
Buen día. Su arduo trabajo ha hecho esto posible.
Вы хорошо потрудились.
Buen trabajo.
Вы хорошо потрудились а в Лас-Вегасе как председатель отвечал на комплимент главного менеджера?
Parece que pensó mucho en ello. Líder de Equipo Cha. ¿ Cómo reacciona un Presidente en Las Vegas cuando recibe un cumplido de un Gerente General?
Вы хорошо потрудились.
Hiciste un buen trabajo realmente.
Вы хорошо потрудились, ребята.
Lo hicieron genial, chicos.
Вы хорошо потрудились.
Todos hicieron un gran trabajo.
Вы хорошо потрудились, Смит.
Lo hizo bien, Smith.
Должен сказать, вы хорошо потрудились.
Debo decir que ha hecho un muy buen trabajo.
Вы хорошо потрудились.
No lo hacéis nada mal.
Вы все хорошо потрудились.
Todos han trabajado muy duro.
Добро пожаловать, вы славно потрудились. Очень хорошо.
Lo han hecho muy bien, más que bien.
Вы тут хорошо потрудились.
Has hecho un buen trabajo hecho, me han dicho.
Вы все хорошо потрудились.
Están todos demasiado satisfechos.
Вы хорошо потрудились.
- Gracias.
Вы хорошо потрудились.
Tienes buena mano.
Вы с мужем хорошо здесь потрудились.
Tú y tu marido habéis hecho un buen trabajo aquí.
Вы сегодня хорошо потрудились.
Hoy hiciste muy buen trabajo.
вы хорошо выглядите 49
вы хорошо провели время 24
вы хорошо проводите время 29
вы хорошо спали 32
вы хорошо себя чувствуете 61
вы хорошо справились 19
вы хорошо его знали 20
вы хорошо поработали 58
вы хорошо справляетесь 18
вы хорошо знаете 17
вы хорошо провели время 24
вы хорошо проводите время 29
вы хорошо спали 32
вы хорошо себя чувствуете 61
вы хорошо справились 19
вы хорошо его знали 20
вы хорошо поработали 58
вы хорошо справляетесь 18
вы хорошо знаете 17
вы хотите 2225
вы хороший человек 138
вы хотите сказать 1200
вы хотите есть 19
вы хотите узнать 45
вы хотите жить 19
вы хотите сказать мне 22
вы хотели сказать 87
вы хотите поговорить со мной 16
вы хотите мне что 20
вы хороший человек 138
вы хотите сказать 1200
вы хотите есть 19
вы хотите узнать 45
вы хотите жить 19
вы хотите сказать мне 22
вы хотели сказать 87
вы хотите поговорить со мной 16
вы хотите мне что 20