Вы хорошо спали Çeviri İspanyolca
36 parallel translation
Вы хорошо спали, я надеюсь?
Durmió bien, espero.
- Я надеюсь, вы хорошо спали.
- Espero que haya dormido bien anoche.
Я полагаю, вы хорошо спали?
¿ Ha dormido bien?
Надеюсь, вы хорошо спали.
- Habrá dormido bien.
Вы хорошо спали сегодня?
¿ Duerme suficiente?
Вы хорошо спали?
¿ Ha dormido bien?
Доброе утро. Надеюсь вы хорошо спали.
Buenos días, espero que haya dormido bien.
Надеюсь, вы хорошо спали, мистер Харкер.
Confío en que durmiera bien, Señor Harker.
Вы хорошо спали?
¿ Dormiste bien?
Вы хорошо спали, мадам. О себе я этого не могу сказать.
Espero que hayáis dormido mejor que yo.
Надеюсь, вы хорошо спали.
Espero que haya dormido bien.
Вы хорошо спали?
Confio en que haya dormido bien.
Вы хорошо спали?
¿ Habéis dormido bien?
Вы хорошо спали.
Dormiste bien.
- Здравствуй. - Надеюсь, вы хорошо спали.
Espero que hayan dormido bien.
Граф-Герцог Надеюсь Вы хорошо спали...
Conde-Duque Espero que haya dormido bien...
Хорошо. Вы хорошо спали?
¿ Dormiste bien?
Доброе утро, Рра, - вы хорошо спали?
Buenos días, rra, ¿ ha dormido bien?
Доброе утро, дамы. Надеюсь, вы хорошо спали?
- Buenos días señoras, confío en que durmierais bien.
Права ли я, что это первый раз, когда вы хорошо спали за последние месяцы?
¿ Tengo razón si digo que es la primera vez que has sido capaz de dormir bien en meses?
Может быть, есть другое объяснение тому, что вы хорошо спали, совершенно не связанное с алкоголем.
Me pregunto si hay otra razón de que fueras capaz de dormir bien dejando aparte el alcohol.
Я надеюсь вы хорошо спали.
Espero que todos hayan dormido bien.
Вы хорошо спали, мадами?
Espero que haya dormido bien, madame.
Вы хорошо спали?
¿ Durmió bien?
Хорошо ли Вы спали?
¿ Dormiste bien?
Хорошо, вы не так уж и долго спали.
No habías dormido durante mucho tiempo. ¡ Wow!
- Вы хорошо спали?
¿ Has dormido bien, amigo? - De maravilla, gracias.
Похоже, вы с Трейси совсем не спали. Хорошо провела время, зайка?
Parece que no dormiste mucho en casa de Tracy.
До сих пор вы спали, но всё хорошо.
Permaneció dormido cierto tiempo pero está bien.
Вы спали, как хорошо.
También dormías.
Надеюсь, вы хорошо сегодня спали Или хотя бы хорошо провели ночь.
Espero que hayan dormido bien o que al menos hayan tenido una buena noche.
Я надеюсь, вы оба хорошо спали.
Espero que hayan dormido bien.
Дома. Спал. Хорошо, если вы спали прошлой ночью, в то время, как вашу машину украли, как вы объясните эту фотографию?
Vale, si anoche estaba en casa durmiendo mientras le robaban el coche,
вы хорошо выглядите 49
вы хорошо провели время 24
вы хорошо проводите время 29
вы хорошо себя чувствуете 61
вы хорошо справились 19
вы хорошо его знали 20
вы хорошо поработали 58
вы хорошо потрудились 22
вы хорошо справляетесь 18
вы хорошо знаете 17
вы хорошо провели время 24
вы хорошо проводите время 29
вы хорошо себя чувствуете 61
вы хорошо справились 19
вы хорошо его знали 20
вы хорошо поработали 58
вы хорошо потрудились 22
вы хорошо справляетесь 18
вы хорошо знаете 17
хорошо спали 29
спали 27
вы хотите 2225
вы хороший человек 138
вы хотите сказать 1200
вы хотите есть 19
вы хотите узнать 45
вы хотите жить 19
вы хотите сказать мне 22
вы хотели сказать 87
спали 27
вы хотите 2225
вы хороший человек 138
вы хотите сказать 1200
вы хотите есть 19
вы хотите узнать 45
вы хотите жить 19
вы хотите сказать мне 22
вы хотели сказать 87