English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вызовите врача

Вызовите врача Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
Кто-нибудь вызовите врача.
Llamen a un médico.
И вызовите врача.
Vayan por el doctor.
Вызовите врача!
- ¿ Qué pasa? - ¡ Hay que despertar al Doctor!
Позовите ещё полицейского. Вызовите врача осмотреть тело.
Pide refuerzos y que traigan un forense.
Вызовите врача.
Traigan la ambulancia.
Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача.
- Tengo fiebre. Un médico. - ¿ De qué está hablando?
- Вызовите врача. У меня жар.
Haga el favor.
Вызовите врача.
- ¿ Va a llamar, si o no?
Вызовите врача. Что-то случилось.
¡ Llame a un médico!
Вызовите врача.
Avisad al médico.
- Вызовите врача. - Нет.
- ¿ Ha llamado al médico?
Вызовите врача. Не стоит, он не успеет.
Es inútil. llegaría demasiado tarde.
Вызовите врача.
- Llame a un médico.
Скорее вызовите врача.
¡ De prisa, Mademoiselle, llame al médico!
М-с, пожалуйста, вызовите врача.
Por favor, señora, llame al médico.
Пожалуйста, вызовите врача!
- ¡ Llame a un médico, por favor!
Вызовите врача!
¡ Consiga un doctor!
Вызовите врача.
Llamen a un doctor.
Вызовите врача.
El necesita un médico.
- Вызовите врача!
- ¡ Llamen a un doctor!
Кто-нибудь вызовите врача!
¡ Alguien llame a una ambulancia!
- Будьте любезны, вызовите врача.
Puede tener la gentileza de llamar un médico?
Спокойно. Вызовите врача!
Bien, ¡ alguien traiga un doctor!
- Кто-нибудь, вызовите врача!
Deberíais llamar a un médico.
Вызовите врача.
¡ Llama a un médico!
Вызовите врача, быстрее!
¡ Llamen a un médico, rápido!
— Вызовите врача!
- ¡ Llamad a un médico!
Скорее вызовите врача!
Ve y busca a un medico.
Вызовите врача!
¡ Alguien traiga al medico!
Пожалуйста, вызовите врача.
Llamen a un enfermero...
Вызовите врача!
¡ Trae al médico!
Врача, вызовите врача!
Ve por el doctor.
Вызовите врача.
Consigue un médico.
Эй, вызовите врача!
¡ Oye, traed un médico!
- Пожалуйста, вызовите врача.
- Manda llamar al doctor.
Вызовите врача.
Necesito al doctor.
Вызовите врача.
Llamen a un médico.
Вызовите врача.
Traigan un médico en aquí, ¿ quieres?
Если вы упали, пожалуйста, вызовите врача.
Si se ha caído, por favor llame a un médico.
Вызовите врача!
¡ Llamad a un médico!
Врача. Вызовите скорую.
¡ Busquen a un médico!
Вызовите дежурного врача.
Pregunte a su mujer.
Пожалуйста, не надо! Вызовите для меня врача!
¡ Déjame ver a un médico!
Вызовите врача!
¡ Auxilio!
Кто-нибудь, вызовите врача!
¡ Que alguien llame a un médico!
Вызовите ему врача.
¡ Un doctor! ¡ Necesitamos un doctor!
Вызовите сюда врача. Я взял его.
Trae al doctor aquí abajo lo tengo.
Вызовите врача!
¡ Traigan un médico!
Тогда вызовите любого врача откуда-нибудь ещё.
- Entonces traigan a un doctor de afuera.
И вызовите полицейского врача.
Y traiga aquí al médico de la policía.
. - Вызовите врача.
- Llama a un doctor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]