Вызови охрану Çeviri İspanyolca
29 parallel translation
Джерри, вызови охрану. Кто-то припарковался на моем месте.
De nuevo ocuparon mi lugar.
Патриция, вызови охрану на южный газон.
Patricia, que vaya seguridad al jardin sur.
Так вызови охрану.
Pues llama a seguridad
- Лори, вызови охрану.
- Laurie, llama a Seguridad.
Вызови охрану.
Llama a seguridad.
Пэм, пожалуйста, вызови охрану!
Pam. Por favor llama a seguridad!
Позвони доктору Молнару и вызови охрану!
- ¿ Sí? Avisa al Dr. Molnar. ¡ Y llama a seguridad!
Тори, вызови охрану.
Tori, llama a seguridad.
Итан, вызови охрану.
Ethan, llama a seguridad.
Вызови охрану, пусть будут в неотложке как можно скорее.
Necesito que llames a seguridad y que se encuentren conmigo en urgencias cuanto antes.
Венди, вызови охрану!
¡ Wendy, llama a seguridad!
Джесс, вызови охрану, пусть проводят мисс Васкез из здания.
Jess, llama a seguridad, haz que escolten a la señorita Vasquez fuera del edificio.
Как только я выберусь, вызови охрану, арестуйте моего сына и проведите его по всему городу в наручниках.
Una vez fuera, asegura la casa arresta a mi hijo y llévalo por la calle esposado.
- Вызови охрану.
- Llama a seguridad.
Донна, вызови охрану.
Donna, llama a seguridad.
Уважь меня, вызови охрану.
No faltaba más, llama a las tropas.
Вызови охрану и моих адвокатов.
Llame a seguridad y a mis abogados.
Шерил, вызови охрану.
Cheryl, llama a seguridad.
Шэрон, вызови охрану!
¡ Sharon, llama a Seguridad!
Вызови охрану. Немедленно.
Manda a Seguridad aquí arriba, en este momento.
Кира, вызови охрану...
Ker-rah, llama a seguridad.
И вызови охрану.
Llama a seguridad.
Так, вызывай полицию. Вызови туда охрану. Живо!
Llama a la policía, manda muchos guardias para allá.
Вызови охрану.
Llama a los guardias.
Вызови охрану.
Hágalo descender para un chequeo de rutina.
Кэрол! Вызови в мой офис охрану.
Carol, que venga Seguridad a mi oficina.
Пиши рапорт, вызови исполнителей, организуйте охрану для его семьи
Tómale declaración. Llamen a los Alguaciles Federales. Pónganle custodia a su familia.
Даниэла, вызови охрану сюда, пожалуйста. Отпусти!
- Daniella, trae a seguridad.
Карл, вызови сюда охрану.
Carl, necesito seguridad aquí arriba.
охрану 31
вызов 143
вызов принят 102
вызови 35
вызовите врача 58
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызов на дом 17
вызови меня 18
вызов 143
вызов принят 102
вызови 35
вызовите врача 58
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызов на дом 17
вызови меня 18