Где же мои манеры Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Где же мои манеры?
Bueno, ¿ dónde están mis modales?
О где же мои манеры?
Oh, disculpa mis modales
Где же мои манеры.
Mis disculpas.
Где же мои манеры, входите, пожалуйста!
Pero qué modales! ¡ Por favor, pase!
Где же мои манеры?
Dónde están mis modales :
Где же мои манеры?
Qué maleducado.
Где же мои манеры? Логан.
¿ Dónde están mis modales?
Где же мои манеры?
¿ Dónde están mis modales?
Ох, ну, где же мои манеры.
¿ Dónde están mis modales?
- Где же мои манеры?
¡ Qué modales!
Где же мои манеры.
¡ Que grosero por mi parte!
Боже, где же мои хорошие манеры?
Dios, ¿ dónde están mis modales?
Где же мои манеры?
¿ Y por qué no dijeron nada?
Где же мои манеры?
Sí. Bueno, ¿ dónde están mis modales?
И где же мои манеры? Я Фил.
¿ Dónde están mis modales?
Но где же мои хорошие манеры?
Pero ¿ dónde están mis modales?
где же еще 44
где же ещё 31
где же ты 380
где же он 329
где жертва 17
где же они 96
где же ты была 24
где же ты был 43
где же вы 60
где же оно 40
где же ещё 31
где же ты 380
где же он 329
где жертва 17
где же они 96
где же ты была 24
где же ты был 43
где же вы 60
где же оно 40
где же она 179
где же мы 18
где женщина 24
где же вы были 30
где же 133
где же все 20
где же это 40
где живешь 27
где живёшь 19
где живет 27
где же мы 18
где женщина 24
где же вы были 30
где же 133
где же все 20
где же это 40
где живешь 27
где живёшь 19
где живет 27